ويكيبيديا

    "حالة الطوارئ المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Crisis financiera
        
    • Emergencia financiera
        
    Asimismo, deben tratar, conjuntamente, de resolver la Crisis financiera y hallar el modo de dotar a la organización de una base financiera estable. UN ويجب أن تتصدى الدول الأعضاء معا إلى حالة الطوارئ المالية وأن تتوصل إلى إيجاد الوسائل اللازمة لتحقيق أساس مالي مستقر للمنظمة.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتهـــا الحاديـــة والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د -٣٠((.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د - 30)).
    TEMA 107 DEL PROGRAMA: Emergencia financiera DE LAS NACIONES UNIDAS (continuación) UN البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال: حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة )تابع(
    550. Es motivo de preocupación la situación de Emergencia financiera a que hace frente la Comisión de Indemnización. Esa situación, de no resolverse, impediría que la Comisión siguiera haciendo justicia rápida y efectiva a las víctimas de la invasión iraquí. UN ٥٥٠ - ويساورني القلق إزاء حالة الطوارئ المالية التي تواجه لجنة التعويضات والتي، ما لم يتم حلها، ستجعل اللجنة عاجزة عن الاستمرار في إنصاف ضحايا الغزو العراقي بصورة سريعة وفعالة.
    550. Es motivo de preocupación la situación de Emergencia financiera a que hace frente la Comisión de Indemnización. Esa situación, de no resolverse, impediría que la Comisión siguiera haciendo justicia rápida y efectiva a las víctimas de la invasión iraquí. UN ٥٥٠ - ويساورني القلق إزاء حالة الطوارئ المالية التي تواجه لجنة التعويضات والتي، ما لم يتم حلها، ستجعل اللجنة عاجزة عن الاستمرار في إنصاف ضحايا الغزو العراقي بصورة سريعة وفعالة.
    En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)).
    En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)).
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1992, la Asamblea General decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados " Actual Crisis financiera de las Naciones Unidas " y " Emergencia financiera de las Naciones Unidas " como un tema único del programa titulado " Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas " (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، المعقودة عام ١٩٩٢، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠(.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقــت لدورتهــا الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في ﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د - 30)).
    4. La Asamblea General, en su resolución 47/215, decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados " Actual Crisis financiera de las Naciones Unidas " y " Emergencia financiera de las Naciones Unidas " como un tema único del programa titulado " Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas " . UN ٤ - قررت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢١٥ أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " .
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 1992, la Asamblea General decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual Crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، المعقودة عام ١٩٩٢، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual Crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual Crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعيــة أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea decidió examinar en el futuro los temas del programa titulados “Actual Crisis financiera de las Naciones Unidas” y “Emergencia financiera de las Naciones Unidas” como un tema único del programa titulado “Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas” (resolución 47/215). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، قررت الجمعية أن تنظر مستقبلا في بندي جدول اﻷعمال المعنونين " اﻷزمة المالية الراهنة في اﻷمم المتحــدة " و " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " في إطار بند واحد من بنود جدول اﻷعمال بعنوان " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " )القرار ٤٧/٢١٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد