ويكيبيديا

    "حالة المرض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • caso de enfermedad
        
    • casos de enfermedad
        
    • por enfermedad
        
    • enfermedad de
        
    • invalidez
        
    • una enfermedad
        
    • cuando están enfermos
        
    • enfermo
        
    • enfermedad durante
        
    Y SERVICIOS MEDICOS EN caso de enfermedad UN الطبية والعناية الطبية في حالة المرض
    En caso de enfermedad de larga duración o de hospitalización, será aplicable el 100% a contar del primer día. UN وفي حالة المرض لمدة طويلة أو العلاج في المستشفى، تُدفع نسبة مائة في المائة من اﻷجر بدءا من اليوم اﻷول.
    Las prestaciones en efectivo en caso de enfermedad, maternidad y desempleo son ingresos pensionables. UN وتعتبر اﻹعانات النقدية في حالة المرض واﻷمومة والبطالة من قبيل الدخل الخاضع للمعاش التقاعدي.
    Prestaciones en efectivo para casos de enfermedad UN الاستحقاقات النقدية المقدمة في حالة المرض
    Entre dichas medidas se menciona la creación de condiciones que aseguren la asistencia y servicios médicos en caso de enfermedad. UN وتشمل هذا التدابير تهيئة ظروف تؤمن الخدمات الطبية والرعاية الطبية للجميع في حالة المرض.
    Por lo tanto, no es necesario suscribir un seguro voluntario para recibir los beneficios del cuidado de la salud en caso de enfermedad. UN وحينئذ لا ينبغي الاشتراك في أي ضمان طوعي للاستفادة من الرعاية الصحية في حالة المرض.
    En el artículo 53 de la Constitución se dispone que el Estado toma a su cargo la salud de las personas y garantiza la atención y los servicios médicos en caso de enfermedad. UN وتنص المادة ٥٣ من الدستور على أن الدولة تهتم بصحة الشعب وتكفل المعونة والخدمة الطبية في حالة المرض.
    Los principales hoteles pueden ponerse en contacto con personal médico en caso de enfermedad o urgencia. UN ويمكن للفنادق الرئيسية أن تتصل بطبيب في حالة المرض أو الطوارئ.
    Las prestaciones del OGA a la mujer campesina en caso de enfermedad comprenden: UN أما استحقاقات صندوق التأمين الرئيسي للنساء المزارعات في حالة المرض فتشمل ما يلي:
    Remuneración reglamentaria en caso de enfermedad UN الأجر المقرر قانونا المدفوع في حالة المرض
    Medidas adoptadas por el Gobierno para garantizar a todos atención médica y servicios médicos en caso de enfermedad UN التدابير التي اتخذتها الحكومة لضمان الرعاية الصحية الشاملة والخدمات الطبية في حالة المرض
    En caso de enfermedad debidamente verificada por un médico reconocido, el asalariado se puede ausentar de su puesto. UN في حالة المرض الثابت على النحو الواجب على يد طبيب معتمد، يمكن للشخص الأجير أن ينقطع عن العمل.
    Las mujeres y los hombres tienen el mismo derecho a una pensión de invalidez en caso de enfermedad general, accidente de trabajo o enfermedad profesional. UN وللنساء والرجال ذات الحق في معاش للإعاقة في حالة المرض العام أو إصابة العمل أو المرض المهني.
    En el artículo 5 se prevé un período adicional de licencia en caso de enfermedad derivada del embarazo. UN والمادة 5 من هذه الاتفاقية تنص على منح إجازة إضافية في حالة المرض من جراء الحمل.
    Creación de las condiciones necesarias para prodigar cuidados de salud y asistencia a todos en caso de enfermedad UN خلق الظروف لتوفير الرعاية الصحية وتقديم المساعدة للجميع في حالة المرض
    El doble del crédito-licencia se les otorga en caso de enfermedad grave de un hijo de 16 años como máximo. UN ويضاعَف لهؤلاء العمال رصيد الإجازات في حالة المرض الشديد لواحد من الأبناء لا يزيد عمره على 16 عاما.
    La asistencia efectiva en caso de enfermedad se proporciona mediante la prestación por enfermedad y por accidente laboral. UN وتقدم المساعدة الفعالة في حالة المرض من خلال استحقاق المرض وإصابة العمل.
    Servicios médicos y atención médica cubiertos por el seguro en casos de enfermedad UN تأمين الخدمات الطبية والعناية الطبية في حالة المرض
    1. Seguro de enfermedad (atención médica, prestaciones en efectivo para casos de enfermedad) UN ١ - التأمين الصحي )الرعاية الطبية والتعويضات النقدية في حالة المرض(
    Con el fondo consiguiente se pagan subsidios limitados por enfermedad, indemnizaciones por discapacidad prolongada y ayudas a familias afectadas por muertes vinculadas con el trabajo. UN ويقدم هذا الصندوق مدفوعات في حالة المرض لفترة محدودة ومدفوعات للعجز طويل اﻷجل كما يقدم أموالا لﻷسر المتأثرة بالوفيات المرتبطة بالعمل.
    Esto supone una considerable mejora de la situación anterior, ya que estos grupos no tenían derecho a prestaciones con arreglo a la Ley de prestaciones por invalidez. UN وهذا تحسين للوضع السابق ﻷنه لم يكن هناك أي حق في الحصول على منافع لهذه المجموعات بموجب قانون المنافع في حالة المرض.
    Es como si fuera una enfermedad psiquiátrica el ser gay o lesbiana, esto se descartó en 1973 y el mundo entero cambió TED وهو يماثل حالة المرض النفسي كونهم مثليّ أو مثليّة الجنس والتي ظهرت في 1973 وتغيّر العالم بأسره
    Además, considerando que los niños proceden en su mayoría de medios sociales desfavorecidos, son pocos los que pueden pagar la asistencia médica que necesitan cuando están enfermos. UN وفضلا عن ذلك، فإن الأطفال، القادمين في معظمهم من أوســـاط اجتمــاعية ضعيــفة، لا يتمكنون إلا نادرا من تسديد تكاليف العلاج الطبي في حالة المرض.
    En el caso de un preso gravemente enfermo, la sentencia no podrá ejecutarse en tanto siga en ese estado. UN وفي حالة السجين المريض بمرض خطير، يحذر تنفيذ العقوبة ما دام السجين لا يزال في حالة المرض هذه.
    Cada afiliado puede recibir una prestación máxima por enfermedad durante 120 días en un año civil, aunque no podrá cobrar por más de 240 días en concepto de una misma enfermedad. UN ويمكن أن يحصل العضو على الحد الأقصى من التعويض النقدي في حالة المرض لمدة 120 يوماً في كل سنة تقويمية ولكنه لن يحصل على التعويض لأكثر من 240 يوماً بسبب الإصابة بالمرض نفسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد