ويكيبيديا

    "حالة الوثائق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estado de la documentación
        
    • la situación de la documentación
        
    • la situación de los documentos
        
    • estado de preparación de la documentación
        
    • caso de los documentos
        
    Tal vez la Secretaría pueda elaborar un informe indicando el estado de la documentación. UN وربما تستطيع اﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا توضح فيه حالة الوثائق.
    Pedirá a la Secretaría que distribuya un informe sobre el estado de la documentación. UN وأضافت أنها سوف تطلب من اﻷمانة العامة أن تصدر تقريرا بشأن حالة الوثائق.
    31. En la sala de conferencias se puede obtener un documento actualizado sobre el estado de la documentación. UN ٣١ - وأضافت قائلة إن ثمة وثيقة مستكملة عن حالة الوثائق متاحة في قاعة المؤتمرات.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Preparación de notas sobre programas de trabajo y sobre el estado de la documentación y programas anotados; xii. UN وإعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    Preparación de notas sobre programas de trabajo y sobre el estado de la documentación y programas anotados; xii. UN وإعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق وجداول اﻷعمال المشروحة؛
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن حالة الوثائق للدورة
    En la misma sesión se proporcionó a las Partes información reciente sobre el estado de la documentación y se propuso el plan de trabajo. UN وفي نفس الجلسة، قدم للأطراف تقرير مستوفى عن حالة الوثائق وجدول العمل المقترح.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة الوثائق
    En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente; UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛
    Anexo estado de la documentación para el 43° período de sesiones del Comité UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Anexo estado de la documentación para el 43° período de sesiones del Comité UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والأربعين للجنة
    Anexo estado de la documentación para el 43° período de sesiones del Comité UN حالة الوثائق الخاصة بالدورة الثالثة والأربعين للجنة
    En el informe se debería incluir información sobre el estado de la documentación que se habría de publicar durante el período de sesiones siguiente. UN وينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام معلومات عن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة.
    En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente; UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛
    En el informe del Secretario General figurará información sobre el estado de la documentación que se habrá de publicar durante el período de sesiones siguiente; UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛
    El estado de la documentación se publicará en una adición al presente informe. Índice UN وستصدر في موعد لاحق حالة الوثائق كإضافة لهذا التقرير.
    En el informe se debería incluir información sobre el estado de la documentación que se habría de publicar durante el período de sesiones siguiente. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن حالة الوثائق المزمع إصدارها خلال الدورة المقبلة.
    El grupo francoparlante se reservaba el derecho a pedir un informe sobre la situación de la documentación antes de cada período de sesiones. UN وختم كلامه بقوله إن المجموعة الناطقة بالفرنسية تحتفظ بحق طلب تقرير عن حالة الوثائق قبل كل دورة.
    La secretaría informó al OSACT sobre la situación de los documentos y otras cuestiones pertinentes y formularon declaraciones los representantes de siete Partes. UN وأطلعت الأمانة الهيئة الفرعية على حالة الوثائق والمسائل الأخرى ذات الصلة. وأدلى ببيانات ممثلو سبعة أطراف.
    No obstante, el estado de preparación de la documentación sigue siendo motivo de preocupación. UN بيد أن حالة الوثائق لا تزال مدعاة للقلق.
    En el caso de los documentos que todavía no se han publicado, se indica la fecha estimada de publicación. UN وفي حالة الوثائق التي لم تكن قد صدرت حتى تاريخه، تورد التواريخ المتوقعة لإصدارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد