La Tercera Ley del Movimiento de Newton o falta de movimiento en tu caso, ilustrada en este baño. | Open Subtitles | هل هي قاعدة نيوتن الثالثة للحركة. أو غياب الحركة في حالتك. تتجسّد هنا في حمّامنا. |
Dejará de serlo en... cinco o seis meses, más o menos, en tu caso. | Open Subtitles | سيتوقف بعد حوالي خمسة او ستة اشهر زيادة او نقصان حسب حالتك |
En su caso, debo admitir que seguí mi rumbo con cierta pena. | Open Subtitles | في حالتك مستعد أن أعترف لقد شرعت في خطتي آسفاً |
He recogido a mucha gente que hace dedo, pero a alguien tan divertido como Vd. En su pantalocito de algas marinas... | Open Subtitles | لقد التقط كثيرا من ركاب الطريق ولكن في حالتك كان المشهد غريبا كنت على الطريق بلباس من الأعشاب |
Las personas en tu condición miran las fotos y ven lo que su mente les dice que vean. | Open Subtitles | الناس في حالتك ينظرون إلى صورة و يرون ما يملي عليهم عقلهم كنت ترين سام |
Si entendieras tu situación, no estarías haciendo algo tan estúpido como esto. | Open Subtitles | إذا كنت تدرك حالتك الآن, فلن تقوم بأشياءٍ غبية كهذه. |
En principio ni siquiera tenías el reloj así que estás en la misma posición. | Open Subtitles | أنت لم ترى الساعة حتى إذاً أنت بنفس حالتك لم يتغير شيء |
Los seres humanos crean lazos emocionales a medida que crecen. En tu caso, con tu madre, superhéroes, etcétera. | Open Subtitles | الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا |
Pero en tu caso, ese extraño impulso por ser bueno es simplemente producto del inminente matrimonio. | Open Subtitles | لكن في حالتك فإن هذا الدافع الغريب لتبدو جيداً، هو تأثير قرب زواجك |
Alguien tiene que hacerlo, pero, en tu caso, ahora que te conozco mejor... | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يفعل تلك الأشياء لكن فى حالتك ,أنا أعرفك أفضل الآن000 |
Destinado normalmente para combatir el ruido impulsivo en el campo de batalla, o en tu caso, las potenciales explosiones sónicas, las cuales serían increíbles, | Open Subtitles | مصممة خصيصاً للنبض المرتفع فى المعركة القتالية. او فى حالتك, انفجارات صوتية محتملة. يجب ان تكون رائعة. |
- Pensé en una lesión cerebral. - En tu caso eso es probable. | Open Subtitles | ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك |
Pero no es tu caso, porque veo que lo tiene bien agarrado, ¿o no? | Open Subtitles | لكن ليس فى حالتك ، لأنى أرى أنك شاب طويل وقوى البنية ، أليس كذلك ؟ |
En su caso, hace mucho que no tiene sexo, ¿no es cierto? | Open Subtitles | دعنا نطبق هذا على حالتك فقد قضيتي مدة طويلة هناك |
La que en su caso, señor, si no le importa que se lo diga, carece usted por completo. | Open Subtitles | التى فى مثل حالتك , يا سيدي اذا لم تمانع ان اري انها ناقصة جدا |
Pero, sí, el agente Booth me llamó porque estaba impresionado con su humor repentino. | Open Subtitles | لكن, نعم, المحقق بوث اتصل علي لانه تفاجئ من تغير حالتك المزاجية. |
Disculpa el regalo, desconocía tu condición. | Open Subtitles | آسف بخصوص تلك الهدية. لم أعرف بخصوص حالتك. |
Pero tengo que advertirte que eso en tu condición, podría matarte. | Open Subtitles | و لكن علّي تحذيرك بأنه في مثل حالتك هذه ربما سيقتلك |
Pero sin distinción de edad, ni de cuál sea tu situación o dónde vivas, estaremos al alcance de tu mano, en tu bolsillo. | TED | لكن مهما كان سنك، أو حالتك أو مكانك، سنكون على بُعد ضغطة بأصبعك، أو في جيبك. |
Bien, cariño, ¿podrías regresar a tu situación por un minuto? | Open Subtitles | حسنا ياعزيزي , هل يمكنك أن تعود الى حالتك لدقيقة ؟ |
estás progresando mucho, los ojos sobre todo. | Open Subtitles | حالتك في تحسن مستمر. خصوصاً عيناك. |
El fin es tener un hijo... y en tus condiciones... ya sabes que, probablemente, nunca lo conocerás. | Open Subtitles | هذا بخصوص انجاب طفل وفي حالتك تعرف انه من المحتمل انك لن تقابله |
El tuyo es el único caso en que madre e hija se encontraron de nuevo. | Open Subtitles | حالتك هي الوحيدة التي التقت فيها الأم وابنتها مرة أخرى بعد ما حصل |
...interpretada como mala conducta pone en cuestión tu estado mental la noche del incidente. | Open Subtitles | سوء سلوكك المدرك يطرح السؤال عن حالتك العقلية في ليلة وقوع الحادث |