ويكيبيديا

    "حالتك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu caso
        
    • su
        
    • tu condición
        
    • tu situación
        
    • estás
        
    • condiciones
        
    • tuyo
        
    • tu estado
        
    La Tercera Ley del Movimiento de Newton o falta de movimiento en tu caso, ilustrada en este baño. Open Subtitles هل هي قاعدة نيوتن الثالثة للحركة. أو غياب الحركة في حالتك. تتجسّد هنا في حمّامنا.
    Dejará de serlo en... cinco o seis meses, más o menos, en tu caso. Open Subtitles سيتوقف بعد حوالي خمسة او ستة اشهر زيادة او نقصان حسب حالتك
    En su caso, debo admitir que seguí mi rumbo con cierta pena. Open Subtitles في حالتك مستعد أن أعترف لقد شرعت في خطتي آسفاً
    He recogido a mucha gente que hace dedo, pero a alguien tan divertido como Vd. En su pantalocito de algas marinas... Open Subtitles لقد التقط كثيرا من ركاب الطريق ولكن في حالتك كان المشهد غريبا كنت على الطريق بلباس من الأعشاب
    Las personas en tu condición miran las fotos y ven lo que su mente les dice que vean. Open Subtitles الناس في حالتك ينظرون إلى صورة و يرون ما يملي عليهم عقلهم كنت ترين سام
    Si entendieras tu situación, no estarías haciendo algo tan estúpido como esto. Open Subtitles إذا كنت تدرك حالتك الآن, فلن تقوم بأشياءٍ غبية كهذه.
    En principio ni siquiera tenías el reloj así que estás en la misma posición. Open Subtitles أنت لم ترى الساعة حتى إذاً أنت بنفس حالتك لم يتغير شيء
    Los seres humanos crean lazos emocionales a medida que crecen. En tu caso, con tu madre, superhéroes, etcétera. Open Subtitles الإنسان يٌشكّل إرتباط عاطفي بينما ينضجون في حالتك ، إمك ، الأبطال الخارقين ،وهلمّ جرّا
    Pero en tu caso, ese extraño impulso por ser bueno es simplemente producto del inminente matrimonio. Open Subtitles لكن في حالتك فإن هذا الدافع الغريب لتبدو جيداً، هو تأثير قرب زواجك
    Alguien tiene que hacerlo, pero, en tu caso, ahora que te conozco mejor... Open Subtitles شخص ما يجب أن يفعل تلك الأشياء لكن فى حالتك ,أنا أعرفك أفضل الآن000
    Destinado normalmente para combatir el ruido impulsivo en el campo de batalla, o en tu caso, las potenciales explosiones sónicas, las cuales serían increíbles, Open Subtitles ‫مصممة خصيصاً للنبض المرتفع ‫فى المعركة القتالية. ‫او فى حالتك, انفجارات صوتية محتملة. ‫يجب ان تكون رائعة.
    - Pensé en una lesión cerebral. - En tu caso eso es probable. Open Subtitles ـ إعتقدت بأنه ضرر بالرأس ـ من المحتمل في حالتك
    Pero no es tu caso, porque veo que lo tiene bien agarrado, ¿o no? Open Subtitles لكن ليس فى حالتك ، لأنى أرى أنك شاب طويل وقوى البنية ، أليس كذلك ؟
    En su caso, hace mucho que no tiene sexo, ¿no es cierto? Open Subtitles دعنا نطبق هذا على حالتك فقد قضيتي مدة طويلة هناك
    La que en su caso, señor, si no le importa que se lo diga, carece usted por completo. Open Subtitles التى فى مثل حالتك , يا سيدي اذا لم تمانع ان اري انها ناقصة جدا
    Pero, sí, el agente Booth me llamó porque estaba impresionado con su humor repentino. Open Subtitles لكن, نعم, المحقق بوث اتصل علي لانه تفاجئ من تغير حالتك المزاجية.
    Disculpa el regalo, desconocía tu condición. Open Subtitles آسف بخصوص تلك الهدية. لم أعرف بخصوص حالتك.
    Pero tengo que advertirte que eso en tu condición, podría matarte. Open Subtitles و لكن علّي تحذيرك بأنه في مثل حالتك هذه ربما سيقتلك
    Pero sin distinción de edad, ni de cuál sea tu situación o dónde vivas, estaremos al alcance de tu mano, en tu bolsillo. TED لكن مهما كان سنك، أو حالتك أو مكانك، سنكون على بُعد ضغطة بأصبعك، أو في جيبك.
    Bien, cariño, ¿podrías regresar a tu situación por un minuto? Open Subtitles حسنا ياعزيزي , هل يمكنك أن تعود الى حالتك لدقيقة ؟
    estás progresando mucho, los ojos sobre todo. Open Subtitles حالتك في تحسن مستمر. خصوصاً عيناك.
    El fin es tener un hijo... y en tus condiciones... ya sabes que, probablemente, nunca lo conocerás. Open Subtitles هذا بخصوص انجاب طفل وفي حالتك تعرف انه من المحتمل انك لن تقابله
    El tuyo es el único caso en que madre e hija se encontraron de nuevo. Open Subtitles حالتك هي الوحيدة التي التقت فيها الأم وابنتها مرة أخرى بعد ما حصل
    ...interpretada como mala conducta pone en cuestión tu estado mental la noche del incidente. Open Subtitles سوء سلوكك المدرك يطرح السؤال عن حالتك العقلية في ليلة وقوع الحادث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد