El Comité toma nota de la afirmación del autor de que ese informe constituye la única prueba psicológica formal de su estado mental. | UN | وتلاحظ اللجنة ادعاء الشاكي بأن ذلك التقرير يشكل الدليل النفسي الرسمي الوحيد بشأن حالته العقلية. |
El autor explicó entonces que las divergencias se debían a su estado mental en el momento en que había presentado su primera solicitud. | UN | وقد فسر صاحب الشكوى هذه الاختلافات في ذلك الوقت بأنها عائدة إلى حالته العقلية عند تقديم الطلب الأول. |
El autor explicó entonces que las divergencias se debían a su estado mental en el momento en que había presentado su primera solicitud. | UN | وقد فسر صاحب الشكوى هذه الاختلافات في ذلك الوقت بأنها عائدة إلى حالته العقلية عند تقديم الطلب الأول. |
Hombre de 30 años, con sus facultades mentales alteradas. | Open Subtitles | ذكر في الثلاثين من عمره حالته العقلية متغيرة وجد وهو مضطرب وعاري صديق عمل ، سوف أتولاه |
Cuando se cometieron los asesinatos, su estado mental no tenía defectos. | Open Subtitles | كانت حالته العقلية سليمة تماما وقت ارتكاب الجرائم |
Empecé a hacerle una pregunta sobre su estado mental previo, pero él lo anticipó. | Open Subtitles | بدأت سؤال بأنّك تشكّ به حول حالته العقلية المسبّقة، لكنّه توقّعه. |
su estado mental es inestable, por lo que no parece capaz de cumplir su deber. | Open Subtitles | حالته العقلية غير مستقرة ولذك فهو غير لائق لأداء الخدمة |
su estado mental es muy inestable. | Open Subtitles | تبدو حالته العقلية مضطربة للغاية |
Tiene varias instancias de abuso de alcohol y un largo legajo sobre su estado mental. | Open Subtitles | لا، لديه عدة قضايا بسوء استخدام الكحول وسجلّ طويل بخصوص حالته العقلية |
Creo que su estado mental está muy frágil. | Open Subtitles | أعتقد أن حالته العقلية مرزية فى هذا الوقت |
Aparte de su estado mental, conoce las técnicas de supervivencia extrema. | Open Subtitles | على الرغم من حالته العقلية فلديه مهارات نجاة شديدة |
Es posible que su estado mental mejore. | Open Subtitles | الاحتمالات تشير الى ان حالته العقلية ستتحسن |
Ya le conté sobre su estado mental la última vez que estuvo aquí. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقاً عن حالته العقلية في آخر مرة حضرت فيها الى هنا |
Pero lo que tiene que entender es que su estado mental es un poco frágil. | Open Subtitles | ولكن ما تحتاج إلى فهمه هو أن حالته العقلية هشة قليلاً |
Le dimos Naloxone para su estado mental alterado y benzodiazepina para controlar sus convulsiones. | Open Subtitles | يتمّ حقنه بالنالكسون للمحافظة على حالته العقلية والبنزوديازيبين للسيطرة على الجلطة |
El autor estuvo recluido en aplicación de la Ley de salud mental, como paciente sometido a tratamiento obligatorio a raíz de un examen clínico que determinó que sus facultades mentales constituían un peligro grave para sí mismo y para los demás. | UN | فقد احتُجز صاحب البلاغ عملاً بقانون الصحة العقلية وخضع لعلاج إجباري بناءً على تقييم سريري خلص إلى أن حالته العقلية تشكّل خطراً شديداً عليه وعلى غيره. |
El Tribunal también examinó el informe del examen psiquiátrico de P. K., según el cual su trastorno mental excluía la posibilidad de cualquier contacto verbal y no era capaz de discernir lo que veía u oía. | UN | ونظرت المحكمة أيضاً في التقرير المتعلق بفحص حالة السيد ب. ك. النفسية، والذي أفاد بأن حالته العقلية لم تكن تسمح مطلقاً بالحديث إليه وبأنه كان عاجزاً عن الإبلاغ عما رآه أو سمعه. |
Se afirmó que la prisión de Gaza carecía de instalaciones para hospitalización psiquiátrica y que la detención prolongada en régimen de aislamiento haría probablemente que su salud mental se deteriorara aún más. | UN | وقيل إن سجن غزة يفتقر إلى الاعدادات اللازمة لمستشفيات اﻷمراض النفسية والعقلية وأن الاحتجاز فترة طويلة في الحبس الانفرادي قد يؤدي إلى مزيد من التدهور في حالته العقلية. |
Durante mi testimonio, presentaré pruebas de su estado de ánimo. | Open Subtitles | السجين أرمل ويعيش بمفرده وبشأن تقديم دليلنا سأقدم لكم دليل دامغ على حالته العقلية |