Esta noche trabajo, y me marcho mañana temprano. Intenta no molestarme. | Open Subtitles | أنا أعمل هذه الليلة وسأغادر باكرًا غدًا لذا حاولي ألا تزعجيني |
Y después, compártelo con la gente, también. He Intenta no parecer desesperada. | Open Subtitles | و بينما تفعلين هذا, شاركينا نحن أيضاً و حاولي ألا تمثلي دور اليائسة |
Intenta no ser graciosa, estamos haciendo un programa de TV. | Open Subtitles | حاولي ألا تكوني مضحكة إننا نقدم برنامجاً تلفزيونياً |
Bueno, pero escucha, Trata de no enojarte mucho porque hice lo mejor que pude, de verdad. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, لكن استمعي, حاولي ألا تغضبي جداً, لأنني بذلك قصارى جهدي, انا حقاً فعلت. |
Mientras tanto, Trata de no preocuparte, ¿ de acuerdo? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، حاولي ألا تَقلَقي اتَفَقنا؟ |
Dale mi amor a mi hermana y Trata de no ser una carga. | Open Subtitles | ارسلي تحياتي لأختي و حاولي ألا تثقلي عليها يا عزيزتي |
No sé qué les pasa a los pacientes cuando se van pero Intente no adelantarse a los acontecimientos. | Open Subtitles | لا أعلم ما يحدث للمرضى بعد ترك المستشفى لكن حاولي ألا تسبقي الأحداث |
Intenta no atropellarme la próxima vez. | Open Subtitles | حاولي ألا تدهسيني المرة القادمة. |
Son niños, así que Intenta no disgustarlos, ¿vale? | Open Subtitles | هؤلاء أطفال، لذا حاولي ألا تُغضِبي أحد، حسناً؟ |
Vale, Intenta no echármelo en cara al menos un día, pero a veces eres realmente inteligente. | Open Subtitles | حسنا,حاولي ألا تغيظيني بذلك في أحد الايام لكن أحيانا أنت ذكية جدا |
Ianka se ha despertado. Intenta no irritarla. | Open Subtitles | إستفاقت إيانكا حاولي ألا تزيدي الأمر سوءا |
Te queremos. Intenta no volver a perderlas. | Open Subtitles | نحبكِ، حاولي ألا تفقديهم ثانيةً نسخكِ المخلصين، |
Intenta no pensar en ello; los antojos disminuirán. | Open Subtitles | حاولي ألا تفكري في ذلك الرغبة الشديدة سوف تخمد |
Hablaremos pronto. Intenta no preocuparte demasiado. | Open Subtitles | سأتحدث إليك قريباً حاولي ألا تبالغي بالقلق |
Trata de no perder demasiado dinero, ¿sí? | Open Subtitles | حاولي ألا تضيعي نقوداً كثيرة حسناً؟ |
Trata de no romper todas las ventanas en South Beach. | Open Subtitles | حاولي ألا تكسري كل شبابيك في الشاطئ الجنوبي |
Amy, sé que para ti es realmente difícil, cariño pero Trata de no mentir, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليك جداً يا عزيزتي, لكن حاولي ألا تكذبي, مفهوم؟ |
Trata de no besar a nadie más para el resto del día, por favor. | Open Subtitles | حاولي ألا تقبلي شخصًا آخر لنهاية اليوم، حسنًا؟ |
Trata de no preocuparte. Estoy seguro de que todo irá bien. | Open Subtitles | حاولي ألا تقلقي أنا متأكد أن كل شيء سيمر بسلام |
Trata de no usar la metáfora de la pupa de nuevo, para que quede constancia. | Open Subtitles | حاولي ألا تستخدمي استعارة اليرقة مجدداً ، هذا لعلمك |
Éste es su presupuesto. Intente no excederlo. | Open Subtitles | إليكِ الميزانية، حاولي ألا تتوسعي فيها |
Trate de no sobreexcitarlo. | Open Subtitles | حاولي ألا تجعليه ينفعل أكثر من اللازم |