Trata de no pensar en ello como algo cósmico o místico, sino como una simple cuestión de causa y efecto. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر به كشيء كوني أو غامض لكن كأمر بسيط للسبب والنتيجة مجرد فيزياء بسيطة |
Trata de no hacer muchas llamadas de larga distancia. | Open Subtitles | حاول أن لا تقوم بالعديد من الإتصالات الخارجية |
Trata de no dejar todo lo que está aquí salir por aquí, ¿quieres? | Open Subtitles | حاول أن لا تدع كل ما هو في هنا يخرج هنا، هل يمكن؟ |
Y toma fotos increíbles, ten una aventura, solo, ya sabes, Intenta no morir. | Open Subtitles | وإلتقط صورا رائعة، قم بمغامرة، فقط، تعلم، حاول أن لا تموت. |
Bueno, estaremos sólo un par de horas, Intenta no romper nada. | Open Subtitles | حسنا, سنغيب فقط لبضعة ساعات, حاول أن لا تكسر شيئ |
Trate de no obtener una erección en el Speedos. | Open Subtitles | حاول أن لا تكون منتصبا في طقم السباحة هذا |
Cuando estemos juntos en la escuela, Trata de no mirarme molesto. | Open Subtitles | عندما نكون في المدرسة معا حاول أن لا تبدو مستاء |
Abróchate el cinturón, novato. Trata de no sangrar en el tapizado. | Open Subtitles | حُلي جميل , أيها الكبير حاول أن لا تنزف على الفرش |
Trata de no arruinar el lugar. Misagradecimientos,AgenteFowler. | Open Subtitles | قاعدة أمنة، برايم حاول أن لا تحطم المفصل |
Solo Trata de no ser una diana tan fácil la próxima vez. | Open Subtitles | فقط حاول أن لا تكون مثل الهدفالملائمفي المرةالقادمة. |
Trata de no pasar todo el día en bata. | Open Subtitles | حاول أن لا تتجول طوال اليوم بثوبك هذا، حسنٌ؟ |
*Trata de no quejarte mientras friegas la mancha* | Open Subtitles | ♪ حاول أن لا يشكو كما كنت تنظيف من وصمة عار ♪ |
Sé que estás enfadado, pero Intenta no exagerar. | Open Subtitles | ,أعلم أنك متضايق و لكن حاول أن لا تبالغ في ردة الفعل |
Intenta no correrte en las sábanas. ¿Quieres más patatas, abuela? | Open Subtitles | ,حاول أن لا تدفق على الشراشف هل تريدين أي شرائح بطاطس زائدة,جدتي؟ |
Ella solo tiene unos pocos meses. Asi que Intenta no ser un gilipollas. | Open Subtitles | عمرها بضعة أشهر, لذا حاول أن لا تكون وغداً معها |
Ahora Intenta no hablar hasta que te familiarices con el habla local o te romperán la cabeza. | Open Subtitles | حاول أن لا تبدوا غبياً بأن تظهر أنك تفهم فى أمور السيرك |
Intenta no arruinar el misterio hasta que sea necesario. | Open Subtitles | حاول أن لا تكسر الغموض هنا حتى نضطر لذلك |
Oye, Intenta no manchar de sangre el coche, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | مهلاً حاول أن لا تنزف علي مقاعدي موافق ؟ |
Trate de no ser capturados, ya que, técnicamente hablando, eres un espía. | Open Subtitles | هل حاول أن لا يتم القبض، لأنه، من الناحية الفنية، أنت جاسوس. |
Trate de no dejar que su prejuicio contra el éxito de cualquier otra persona pero su propia nube de su juicio. | Open Subtitles | حاول أن لا تدع تحيزك ضد نجاح أي شخص غيرك يعمي بصيرتك |
Sí, pero Intente no hacer el gesto de apretar el claxon en la teta con su otra mano mientras lo está diciendo. | Open Subtitles | نعم , لكن حاول أن لا تعمل حركة مسك الصدر بيدك الأخرى بينما تقولها |
Traten de no reaccionar de inmediato. | Open Subtitles | كم هو لا يمكن تفسيره. حاول أن لا تستجيب على الفور. |
Buena caza. Intenta que no te maten. | Open Subtitles | صيداً موفقاً حاول أن لا تسبب الموت لنفسك |