Cariño, lo sacaste de la basura. Sí. Seguro que Annalisa quedó embarazada justo ahí. | Open Subtitles | عزيزي, لقد أحضرتها من القمامة انا متأكدة ان اناليزا عندما حبلت كانت.. |
Éramos unos críos cuando se quedó embarazada. Le prometí que haríamos algo, pero... | Open Subtitles | كنا صغار عندما حبلت امها و وعدتها اننا سنجد حلا ما |
Sé que he descuidado el local desde que estoy embarazada, pero no tanto. | Open Subtitles | أقصد ، أنني أعلم أنني أهملت النادي منذ أن حبلت لكن ليس إلى هذه الدرجة |
Recuerdo cuando mi prima se embarazó. | Open Subtitles | ذلك صعب الاحتمال، أذكر عندما حبلت قريبتي... |
Yo... escuché este rumor sobre que embaracé a una chica. | Open Subtitles | سمعت إشاعة أنّ فتاة مارست معها الفاحشة حبلت. |
Después embarazaste a tu novia. | Open Subtitles | ثمّ حبلت خليلتك منك. |
Cuando supe que estaba embarazada, sabía que tenía que deshacerme de ese bebé. | Open Subtitles | ..عندما حبلت ، عرفت انني علي الهرب من هذا الطفل |
Pero tomé muchísimo café cuando estuve embarazada de ambos. | Open Subtitles | لكننى شربت الكثير من القهوة عندما حبلت فى كليكما |
Hace poco que está embarazada. El bebé todavía parece un caballito de mar. | Open Subtitles | إنها حبلت للتوّ، وطفلنا لايزال يبدو مثل فرس البحر |
Creo que lo está rechazando ya que está embarazada y se supone que el sexo es algo bueno. | Open Subtitles | ظننت أنها قد بلغت ذلك لما حبلت من المفروض أن يكون أمرا جيدا |
Yo lo hice todo bien le propuse matrimonio a Bess cuando la dejé embarazada trabajé como loco para formar un buen hogar y nunca le levanté la mano a Oliver. | Open Subtitles | :جعلتُ كل شيء صحيح تقدّمت للزواج من بيس، عندما حبلت منّي عملتُ كالكلب لأصنع بيتاً جيداً |
Básicamente, tu madre habría estado embarazada en... la primavera del 83. | Open Subtitles | لذا يجب أن تكون والدتك قد حبلت تقريباً في ربيع 83 |
Básicamente, tu madre habría estado embarazada en... la primavera del 83. | Open Subtitles | لذا يجب أن تكون والدتك قد حبلت تقريباً في ربيع 83 |
Se quedó embarazada a los 16 y esos dos, mis abuelos, la mandaron a un internado en Suiza y me criaron como si fuera suyo. | Open Subtitles | لقد حبلت في سن 16، وهذاك الإثنان، جدي. قاما بشحنها إلى مدرسة صاعدة في سويسرا |
comiendo solo de lo que podía robar, hasta que me quedé embarazada y terminé durmiendo en mi coche. | Open Subtitles | أكل ما يسعني تناوله فقط إلى أن حبلت وإنتهي بي الأمر أنام بسيارتي |
No fue la única a la que violó esa noche, pero fui la única que quedó embarazada. | Open Subtitles | لم أكن الوحيدة التي أُغتصِبَت في تلك الليلة لكن كنتُ الوحيدة التي حبلت |
Cuando estás embarazada, puedes tener relaciones hasta el tercer trimestre. | Open Subtitles | متى حبلت امارست الجنس ثلاث فصول |
Cuando mi hermana se embarazó, le dio herpes. | Open Subtitles | فعندما حبلت اختي أصابها ذالك المرض الجلدي, الهيربس كلا... |
Pero aún eres el último hombre que embarazó a una mujer. | Open Subtitles | لكنك لا تزال آخر رجل حبلت منه امرأة |
Corrígeme si estoy mal, ¿pero no estabas viviendo aquí cuando Amy se embarazó? | Open Subtitles | صحّح لي إذا ماكنت مخطئة. لكنّك لم تكن تعيش معنا عندما حبلت (آيمي)؟ |
Esa noche contigo, me embaracé. | Open Subtitles | في تلك الليلة التي قضيتها معك, حبلت منك |