Dicen por ahí que estas embarazada. ¿Hay lugar en el vientre para dos? | Open Subtitles | تقول الإشاعة إنك حبلي ، إذن اهناك مكان في رحمك لإثنان |
Si dejas embarazada a una chica, tienes dos opciones. | Open Subtitles | َ إذا لديكِ بنت حبلي لديكِ إختياران أساسيان |
Y sólo pude jugar con él durante un par de semanas, y ahora mi juguete erótico me dejó embarazada y cuando se lo diga, se volverá loco. | Open Subtitles | لقد لعبت به فقط لعدة أسابيع والآن جعلني فتاي الدمية حبلي وحالما أخبره ، فسيرتعب لقد حطمت فتاي الدمية |
Intentare poner mi cable... en secreto en el escenario mas espectacular del mundo. | Open Subtitles | نعم، سأربط حبلي سرّاً، في المسرح الأكثر إثارة في العالم، |
mi cuerda colgaba desde arriba, unos 25 metros hasta la pequeña entrada a la grieta. | Open Subtitles | حبلي كان يذهب كليا الى أعلى 25 مترا أعلى مدخل هذه الطرقة |
Y sabemos que la hembra simio está preñada con cría. | Open Subtitles | و نحن علي علم أن القردة الأنثي كانت حبلي |
a que lo hiciéramos en el callejón, pero resulta que estás embarazada. | Open Subtitles | لأنني أعتقدت أنكِ هنا لنتضاجع في الزقاق ولكن أتضح أنكِ حبلي |
¿La gente me está mirando porque rompí con el jefe y accidentalmente quedé embarazada de un chico de 22 años sobre una colchoneta? | Open Subtitles | هل الجميع ينظر إلي لأنني أنهيت علاقتي مع الرئيس وأنني أصبحت حبلي مصادفة من شاب بعمر 22 عام؟ |
Y creo que cualquier hombre que quiera salir con una mujer embarazada va a ser raro. | Open Subtitles | وأعتقد أن أي رجل قد يرغب في الخروج مع أمرأة حبلي هو رجل غريب |
Y encima, su mujer está embarazada también, y tenemos el mismo médico, y le pedí que se fuera. | Open Subtitles | فهو متزوج وعلي رأس هذا ، زوجته حبلي أيضاً ولدينا الطبيب ذاته ، وطلبت منه أن يرحل |
¿Ninguna de las dos entiende lo que pasa aquí, sí? Cometí una estupidez, quedé embarazada, y ahora mi castigo es que no tendré sexo hasta que nazca el bebé. | Open Subtitles | كلتاكما لا تفهما ما يحدث ، حسناً لقد ارتكبت أمر أحمق مرة وأصبحت حبلي |
Se enamoró de él y estaba embarazada y no se lo dijo. | Open Subtitles | لا ، كانت تبكى بسبب كولنز لقد كانت تحبه وأيضا كانت حبلي ولم تقل له |
Estaba embarazada, Cal. | Open Subtitles | أنا أحاول مساعدتك يارجل نعم ، لقد كانت حبلي ياكال |
¿por qué lo haría? , ¿por qué cualquier hombre, se casaría con una joven embarazada de otro a no ser que vaya a sacar algo de ello? | Open Subtitles | لماا يريد ، لماذا يريد رجلاً ان يتزوج أمرأه حبلي بطفل أخر ،إلا إذا كان ذاهبا للحصول على شيء منها ؟ |
Y su generosa aceptación al hecho de que no estés embarazada... todavía. | Open Subtitles | وبالتالى قبوله السخي فجأة بأنكِ لستِ حبلي.. |
Abuela, estoy tan contenta de estar embarazada... que deseo tener trillizos. | Open Subtitles | ...جدتي، أنا سعيدة للغاية وأنا حبلي هكذا |
"Querido Casey: Me llamo Burt, y mi novia está embarazada y frustrada. | Open Subtitles | عزيزي كاسي,اسمي "بيرت",وفتاتي حبلي ومحبطة. |
Cuando veo un buen lugar para poner mi cable, no me puedo resistir. | Open Subtitles | عندما أرى مكاناً جيداً لوضع حبلي لا يمكنني أن أمنع نفسي ؟ |
Buscando el lugar perfecto Para colgar mi cable | Open Subtitles | للحصول على مكانٍ مثاليّ لربط حبلي. |
Yo ya atrapé mi pescado y ella cortó mi cuerda y se fue nadando. | Open Subtitles | ولقد هربت من حبلي صنارتي وسبحت بعيداً |
Vale, ¿qué tal eso para mi perfil de citas online? "embarazada ligeramente preñada busca compañero". | Open Subtitles | حسناً ، ما رأيك في هذا لبياناتي الشخصية علي الشبكة : " امرأة حبلي قليلاً تنشد شريكاً" |
Por otra parte, la comadrona me había cortado el cordón umbilical... así que ya no había nada que hacer. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن حبلي السري قد قطع ولم يعد بيدي حيلة |
Voy a trepar por mi soga hasta arriba. | Open Subtitles | سأتسلق على حبلي لأبلغ القمة |