Si es culpable de haberla ocultado hasta ahora, sólo ha sido por amor al acusado. | Open Subtitles | لقد أخطأت أن حجبت الدليل و لكن كان ذلك من منطلق حبها للمتهم |
Cuando ella ofreció todo su amor a Moriyama, no pude evitar mirarla fijamente. | Open Subtitles | عندما عرضت كل حبها لموريياما لم نستطع المساعدة ولكن ننظر لها. |
Se suponía que escribía la parte de Nicole de su historia de amor con Ezra. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اكتب من منظور نيكول بشأن قصة حبها مع ايزرا |
Le dijo que había sido igual que antes... que todavía la amaba... que nunca dejaría de amarla... que la amaría hasta que muriera. | Open Subtitles | قال لها أنه كما كان من قبل انه لا يزال يحبها أنه لن يتوقف عن حبها |
Estoy harto de repetir tus baladas. Ahora estoy seguro. Sé que ella me ama. | Open Subtitles | سئمتُ من استخدام كلماتك، وأنا متأكد من حبها لي |
Podrá clamar Costa Rica su amor al pacifismo, pero las cifras demuestran hasta qué punto el Estado hermano de Costa Rica está militarizado. | UN | وكوستاريكا تميل لادعاء حبها لنزعة السلام، ولكن الأرقام تظهر مدى الطابع العسكري لشقيقتنا جمهورية كوستاريكا. |
Y a través de ese proceso, ella redescubrió su amor propio y su autoestima. | TED | وخلال هذه العملية، اكتشفت مجدداً حبها لنفسها وقيمتها الذاتية. |
Ulises se dio cuenta demasiado tarde de que había perdido su amor... por su propio descuido. | Open Subtitles | عوليس أدرك متاخراً أنه سيفقد حبها له بسبب حذره المفرط |
Ella se colgo de mi cuello, y de beso en beso ella rivalizo tanto, protestando de palabrota en palabrota, ...que en un satiamen ella me gano su amor. | Open Subtitles | انها معلقة حول عنقي ، وقبلة على قبلة انها تنافست بسرعة ، احتجاجا على يمين اليمين ، هذا في طرفة عين فازت لي أن حبها. |
Porque... finalmente ella muere por no haber podido compartir el amor con él. | Open Subtitles | لأنها ماتت من عدم قدرتها على مشاركة حبها له |
Yo entonces, estaba seguro de su amor. Ella me amaba. | Open Subtitles | لقد كنت متأكداً حينها من حبها , لقد أحبتني |
Debido a su amor por el duque, desobedeció y dio a luz un hijo: | Open Subtitles | بسبب حبها للدوق لقد عصت الأوامر وعطت الولادة لأبن |
Decidle que su amor es la única felicidad que he conocido. | Open Subtitles | أخبرها .. أن حبها كان السعادة الحقيقية الوحيدة التي عرفتها مطلقاً. |
Hoy no haremos nada, y el viernes que celebre su ceremonia del amor o lo que sea. | Open Subtitles | نحن فقط سنشطب اليوم ويوم الجمعة هي يمكن أن تحمل حبها الصغير في أو ما شابه ذلك. |
Yo no fui el primero en amarla, pero ella me dijo que... yo era el padre de Adele. | Open Subtitles | لم أكن أول حبها , ولكنها أخبرتني أنني والد أديل. |
No porque no pueda encontrar a alguien más... sino porque amarla me hace feliz. | Open Subtitles | ليس لانني لا استطيع ايجاد فتاة اخرى لاحبها بل لان حبها يجعلني سعيداً |
Ella le dio sentido a mi vida y equilibrio y fue un honor amarla el corto tiempo que estuvo conmigo. | Open Subtitles | أعطتنى معنى وميزان حياتي وكان شرف لي أن حبها لوقت قصير كانت معي |
Escúchame, hijo. Nadie ama a quien se da por vencido. Así que ve para allí y conquístala nuevamente. | Open Subtitles | اسمع يا بنيّ ، لا أحد يحب المستسلمين لذا اذهب هناك واستعد حبها |
Y estoy desesperada e irremediablemente enamorado de ella. Más de lo que ella sabe. | Open Subtitles | أنا وافع في حبها بشكل يائس وبدون رجعة أكثر مما تعرف هى |
Puede que no creas que una niña de 11 años pueda enamorarse y amar durante todos estos años. | Open Subtitles | ربما لاتصدق بان فتاة عمرها 11سنة يمكن ان تحب وتبقى على حبها طوال هذه السنين |
Habría sentado la cabeza, con un compañero sentimental, alguien que se preocupara por ella, un hombre fuerte y entregado, un amante esposo que la igualara en fuerz... | Open Subtitles | نستقر هنا كشركاء حبها أشخاص يهتمون لها رجل قوي مكرس نفسه |
Ha sido abrumador y humillante e incluso doloroso a veces, pero no podía dejar de quererla igual que no podía dejar de respirar. | Open Subtitles | لقد كان غامر ومذل وحتى مؤلم أحياناً لكني لم أتمكن من التوقف عن حبها ، أكثر من مقدرتي على التوقف عن التنفس |
Aunque Humperdinck le aseguraba... que ella llegaría a amarlo, la única alegría que tenía ella era el montar a caballo. | Open Subtitles | رغم إطمئنان هامبردينك من أن حبها له سوف ينمو البهجه الوحيده التى وجدتها كانت فى ركوبها اليومى للحصان |
[Teclas] Y una vez que se enteró, entregó un saludo especial del Día de la Madre sobre lo mucho que la amaba. | TED | قامت بإرسال تهنئة خاصة بعيد الأم تعبر فيها عن مدى حبها لأمها. |
A los 19 años, conocí a una chica que no estaba dentro del movimiento, quien no era para nada racista, y me enamoré de ella. | TED | في سن التاسعة عشر، قابلت فتاةً لم تكن في تلك الحركة، لم يكن لديها عظمة عنصرية في جسدها، ووقعت في حبها. |