La familia fue constituida de tal manera que los esposos pueden contar absolutamente el uno con el otro, haciendo de su amor un patrimonio. | UN | والهدف من الأسرة هو ضمان اعتماد كل من الزوجين على الآخر وبناء ثروتهما على أساس حبهما المتبادل. |
Mi madre tomó el terrible riesgo de escribira mi padre, recordándole su amor y pidiéndole que no hablase. | Open Subtitles | ، جازفت أمي بشدة بالكتابة لأبي تذكره بأن يبقى حبهما و يبقي على صمته |
Es un hombre y una mujer solo mostrandose su amor entre ambos. | Open Subtitles | انه مجرد رجل وامرأة يظهران حبهما لبعضهما البعض |
Que era como él y que mis padres me habían dado vida con su amor. | Open Subtitles | أنني كنت مثله وأن والداي أنجباني إلى العالم بفعل حبهما |
Imagina cuanto aman a este hombre para estar en tal negación. | Open Subtitles | تخيلي مدى حبهما لهذا الرجل كي يعيشا بحالة الإنكار |
Los aldeanos eran enemigos , asi que no podian estar juntos pero su amor era fuerte, asi que encontraron la manera | Open Subtitles | القريتان كانتا عدوتان فلم يمكنهما أن يكونا معاً لكن حبهما كان قوياً و قد وجدوا طريقة |
- A pesar de que su amor era verdadero, no estaba destinado a suceder. | Open Subtitles | بالرغم من ان حبهما كان حقيقياً إلا انه لم يقدر لهما |
A veces cuando las personas se aman de verdad necesitan apartarse por un tiempo, para que cuando regresen su amor sea más fuerte. | Open Subtitles | أحياناً عندما يحب الناس بعضهم البعض جداً, يحتاجون بعض الوقت منفصلين لكي يصبح حبهما أقوى اكثر |
Si su amor fue tan entusiasmado entonces, ¿cómo se convirtió en odio? | Open Subtitles | يا أخي لو كانا حبهما بهذه القوة فكيف تحول إلى كره إذن ؟ |
Creo que se unen por su amor compartido por humillarme de cada forma posible. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يجمعهما هو حبهما المشترك لإذلالي بكل طريقة ممكنة |
Bueno, dos personas que están enamoradas querrían ir a un lugar hermoso para compartir su amor. | Open Subtitles | شخصان واقعان في الغرام سيرغبان بالذهاب إلى مكان جميل يتشاركا فيه حبهما |
El Obispo no sabía nada de su amor. | Open Subtitles | لم يكن الأسقف يعلم شيئاً بشأن حبهما. |
Los amantes no querian que nadie se enterara de su amor asi que construyeron todo un laberinto | Open Subtitles | فالحبيبان لم يريدا أن يعرف أحداً عن حبهما لذلك بنيا متاهة كاملة... |
Los aldeanos eran enemigos asi que no podian estar juntos pero su amor era fuerte asi que encontraron la manera | Open Subtitles | القريتان كانتا عدوتان فلم يمكنهما أن يكونا معاً لكن حبهما كان قوياً و قد وجدوا طريقة تعلم الحبيبان إخضاع الأرض من حيوان الخُلد |
Los amantes no querian que nadie se enterara de su amor, asi que construyeron todo un laberinto | Open Subtitles | فالحبيبان لم يريدا أن يعرف أحداً عن حبهما لذلك بنيا متاهة كاملة... |
Bañados por los dorados rayos del sol, nuestros héroes sellaron su reencuentro con un beso de pasión eterna, su amor más profundo y más sincero que nunca. | Open Subtitles | ... في ضوء أشعة الشمس الذهبيـة ... أبطالـنا التم شملهم بقبلـة ذات شغف خالد حبهما أصبح أعمق و أكثر حقيقة من أي وقت مضى |
La mujer que amabas, su amor era una mentira del diablo que tu Dios se olvidó | Open Subtitles | "المرأة التي تُحبها حبهما كان كذبة شيطان" "والتي لا يمكن نسيانها" |
Romero sabía que su amor era imposible. | Open Subtitles | "علم (روميرو) أن حبهما مستحيلاً" روميرو)؟ |
Cada vez que mata, eso refuerza el amor entre ellos. | Open Subtitles | في كل مرة تقتل فذلك يعزز حبهما |