Más del 15% de las mujeres romaníes de edades comprendidas entre los 19 y los 55 años no utilizan píldoras anticonceptivas debido a que no poseen los medios económicos para adquirirlas. | UN | وما يزيد عن 15 في المائة من هؤلاء النساء، من سن 19 إلى 55 سنة، لا يستخدمن حبوب منع الحمل لأنهن لا يملكن ثمنها. |
Tiene la pilila devorada por las bacterias... y se traga todas las pastillas que encuentra... para olvidarla a usted. | Open Subtitles | وقال ديك يؤكل بالخلل، أنه يبتلع حبوب منع الحمل أي أنه يمكن لمجرد أن ننسى لك. |
Si te unes al Club de Castidad, te dejaré usar la píldora para Navidad. | Open Subtitles | إن انضممت لنادي العفاف ذاك فسأدعك تتناولين حبوب منع الحمل بعيد الميلاد |
Porque gracias a tu pequeña hazaña con mis pastillas anticonceptivas yo perderé mi libertad durante los próximos 18 años. | Open Subtitles | لأن بسبب حركتك السخيفة مع حبوب منع الحمل فقدت حريتي للثمانية عشر عام القادمين |
También está vigente la norma que autoriza la entrega de la pastilla de anticoncepción de emergencia de manera gratuita en las unidades de salud públicas. | UN | ويجري أيضا تنفيذ قانون يسمح بمنح حبوب منع الحمل الطارئ بصورة مجانية في وحدات الصحة العامة. |
Los métodos modernos sustituyen los métodos tradicionales, siendo los más populares los anticonceptivos orales. | UN | وتحل الطرق الحديثة محل الطرق التقليدية، وأكثر الوسائل شعبية هي حبوب منع الحمل. |
- Solo quería decirte que me voy a la cama y que tomé una píldora. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركم بأنني ذاهب إلى السرير وأنا أخذ حبوب منع الحمل. |
la píldora anticonceptiva no es un medio muy utilizado debido a su elevado costo y al temor a los efectos secundarios. | UN | واستخدام حبوب منع الحمل ليس طريقة شائعة بسبب ارتفاع اﻷسعار وخشية اﻵثار الجانبية. |
Continúa la distribución de píldoras anticonceptivas, sin costo, especialmente en hospitales. | UN | ويستمر توزيع حبوب منع الحمل بالمجّان، وخاصة في المستشفيات. |
Además de distribuir preservativos, se ofrecen píldoras anticonceptivas a bajo costo. | UN | وبالإضافة إلى توزيع الواقي الذكري، تتاح أيضاً حبوب منع الحمل بأسعار مخفضة. |
Se ha llevado a cabo una amplia campaña de planificación de la familia y no existen dificultades para adquirir píldoras anticonceptivas. | UN | وتم الاضطلاع بحملة واسعة لتخطيط الأسرة، وإن حبوب منع الحمل متاحة بسهولة. |
¿Te refieres a las pastillas que tiene que tomar, debido a que se las diste? | Open Subtitles | كنت تعني أنها يجب أن تأخذ حبوب منع الحمل قضية لما قدمتموه لها؟ |
Puede que necesites probar las pastillas varias veces antes de que den resultado. | Open Subtitles | قد تحتاج إلى استخدام حبوب منع الحمل عدة مرات قبل النجاح |
Debí coger las pastillas de Biodramina. | Open Subtitles | وأرجو أن يكون جلبت حبوب منع الحمل دراماماين. |
¡Dime algo, Rae! ¡Me cago en todo! ¡Pensé que tomabas la píldora! | Open Subtitles | قولي شيئا ري لقد اعتقدت انك تاخذين حبوب منع الحمل |
Propuse unos cuantos, pero solo les gustó mi experiencia con la píldora del día después. | Open Subtitles | جرّبت بعض المواضيع، لكن الوحيد الذي أعجبهم كان تجربتي مع حبوب منع الحمل. |
Y después le dijimos que las gomitas dulces eran pastillas anticonceptivas. | Open Subtitles | وبعد ذلك اخبرنها ان حبوب الفاصوليا هى حبوب منع الحمل |
Bueno, mejor que lo estés, ella dejo de tomar la pastilla hace una semana. | Open Subtitles | عليك الاستعداد فقد توقفت عن أخذ حبوب منع الحمل منذ أسبوع |
En algunos países se ha registrado un aumento del uso de anticonceptivos modernos, en particular de los anticonceptivos orales. | UN | وسجلت بعض البلدان زيادة في استخدام وسائل منع الحمل الحديثة، وبخاصة حبوب منع الحمل. |
Si quisiera, podría coger una píldora, y dejar que la medicación hiciera efecto. | Open Subtitles | لو أراد لأضاف حبوب منع الحمل ويترك المخدر يقوم بعمله |
Al parecer, ha inventado algo para las señoritas que se llama píldora anticonceptiva. - ¿Anticonceptiva? | Open Subtitles | ويبدو أن يجلب شيئًا للنساء تسمى حبوب منع الحمل. |
A partir de 1999 en el Ecuador se establece el uso de la PAE en caso de relaciones sexuales sin protección en las Normas de Salud Reproductiva del Ministerio de Salud Pública. | UN | وفي عام 1999، قررت إكوادور، في معايير الصحة الإنجابية التي تحددها وزارة الصحة العامة، استخدام حبوب منع الحمل في الحالات الطارئة في حالات ممارسة الجنس بدون وقاية. |
Por principio no se subvencionan, salvo en el caso de las píldoras anticonceptivas que también puedan utilizarse para el tratamiento de los dolores menstruales. | UN | ومن حيث المبدأ، يقتصر الدعم المالي على حبوب منع الحمل التي يمكن استخدامها أيضاً في معالجة آلام الدورة الشهرية. |
¿Tomaste las pastillas para el dolor de tu mamá? | Open Subtitles | هل تأخذ الخاص بك ألم حبوب منع الحمل أمي؟ |
Ahora que somos novio y novia y tomo la pildora... y tu siempre estas tocandome. | Open Subtitles | ...بما أننا حبيبان الآن, وكما تعلم أنا أستخدم حبوب منع الحمل إنك دائماً تحاول معي |
Y si Felix tomó una pastilla para dormir, ¿por qué no se duerme? | Open Subtitles | وإذا تولى فيليكس حبوب منع الحمل النوم، لماذا لا انه نائم؟ |
58) El Comité observa con interés que el Estado parte ha elaborado iniciativas, destinadas a niños procedentes de grupos vulnerables como los que han abandonado la escuela y los niños de la calle, sobre la prevención y la lucha contra el VIH/SIDA mediante campañas de información y la distribución de contraceptivos. | UN | 58) وتلاحظ اللجنة باهتمام أن الدولة الطرف اتخذت مبادرات تستهدف الأطفال المنتمين إلى فئات ضعيفة مثل المتسربين من المدارس وأطفال الشوارع، بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بواسطة الحملات الإعلامية وتوزيع حبوب منع الحمل. |