Estás castigada por lo que queda de verano, cariño, pero estamos muy orgullosos de ti. | Open Subtitles | نعم حبيبتى انتى سوف تتقاعدى ولكن لقضاء الاجازة الصيفية نحن فعلا فخورين بكى |
cariño, ¿qué te parece si buscamos una casa con un jardín muy grande? | Open Subtitles | حبيبتى ما رايك لو بحثنا عن مكان قديم بفناء خلفى واسع |
Conserva tus fuerzas, cariño. Mañana es un día importante. Pelearás contra tu papi. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
Leslie, querida, si pudiera amarte más, lo haría ahora. | Open Subtitles | حبيبتى ليزلى, لو كنت استطيع ان احبك اكثر من هذا ,لفعلت |
Hablando de nalgas mi nena las tiene | Open Subtitles | تتحدث عن المؤخرات الكبيرة,حبيبتى لديها واحدة |
amor, te veré aquí, en este lugar, dentro de 10 años. ¿Trato hecho? | Open Subtitles | حبيبتى ، سوف أقابلك هنا بالتحديد بعد عشرسنوات ، إنه اتفاق |
No dejaría que se cayera, cariño. Hola. - Así se recoge madera, ¿sí? | Open Subtitles | ماكنت لأتركك يا حبيبتى ـ اذا تختار الخشب هكذا ـ حسناً |
Conserva tus fuerzas, cariño. Mañana es un día importante. Pelearás contra tu papi. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
Tu sabes, que no puede lastimarte sonreir de vez en cuando, cariño. | Open Subtitles | تعلمين أنه لن يضرك أن تبتسمى بين الحين والآخر حبيبتى |
cariño, ¿no te prometí que te casarías cuando tuviera al hombre adecuado? | Open Subtitles | حبيبتى, ألم أعدك بأنك ستتزوجين عندما أعثر على شخص مناسب؟ |
Créeme, cariño, las cosas cambiaron. | Open Subtitles | ولكنى اخبرتك يا حبيبتى, ان كل شئ مختلف الآن, |
Lo intento, cariño. Pero no lo consigo. | Open Subtitles | انا احاول يا حبيبتى, حقا احاول ولكنى افشل |
-¡Papá! -Ahí viene mi hija. ¡Hola, cariño! | Open Subtitles | دادى هاهى فتاتى, اهلا يا حبيبتى |
Está bien, cariño, te prometo que no me mataré. | Open Subtitles | حسنا يا حبيبتى, اعدك باننى لن افعل شيئا بنفسى |
querida, no te preocupes. Ahora estoy contigo. Olvídalo. | Open Subtitles | . لا تنزعجى يا حبيبتى . انا هنا الآن ، إنسى ذلك |
- Cuánto lo siento. Por favor, perdóname. - ¿Perdonarte, querida? | Open Subtitles | انا اسفة جدا, ارجوك سامحنى اسامحك يا حبيبتى ؟ |
Lo siento, querida. No pude contener la risa. | Open Subtitles | انا اسفة يا حبيبتى لم استطع ان امنع نفسى من الضحك |
- Tomémonos un trago antes de dormir. - nena, tienes a tu chico. | Open Subtitles | دعنا نحظى بالنوم حبيبتى, لقد اخترت لنفسك رجلا |
¡Nena, si lo hice por ti! Quise complacerte, amor. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ذلك من أجلك يا حبيبتى ظننت أن هذا سوف يعجبك |
♫ Ahora sonríe desde la barra... ♫ ... a la gente que está abajo... ♫ ... y una noche sonrió a mi amor. | Open Subtitles | والأن هو يبتسم من عند البار للناس الواقفة بالأسفل وذات ليلة ابتسم الى حبيبتى |
No puedes enviar a la cárcel a un hombre por lo que podría hacer... gracias al cielo. | Open Subtitles | حبيبتى لا يمكن سجن رجل على شئ ربما قد يفعلة وشكرا لله على ذلك |
Sí, soy yo. Vine a salvar a mi novia. Hola, cariño. | Open Subtitles | أجل هذا أنا، أنا هنا لإنقاذ حبيبتى مرحباً عزيزتى |
-¡Disculpa bebé, no fue a propósito! -¡No me vomites y me llames bebé! | Open Subtitles | أنا أسف حبيبتى لم أكن أقصد توقف عن منادتك لى حبيبتى |
corazón... temo que te tengo malas noticias. | Open Subtitles | يا حبيبتى أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئة لك |
Quédate conmigo, dulzura... porque no he terminado contigo aún. | Open Subtitles | ابقى معى يا حبيبتى لأنى لما انتهى معك الى الان |
Bueno, preciosa, Lily no está en L.A. | Open Subtitles | حَسناً ,حبيبتى. ليلى لَيسَت في لوس أنجلوس. |