Para ser más específico, él le dijo que acababa de salir con | Open Subtitles | حتى أكون أكثر تحديدًا لقد أخبرك أنها غادرت للتو برفقة |
Así que Para ser más responsable lo que hago es observar los usos, que muchas veces incluye indagar en las bases de datos de la web como Google Books. | TED | لذا حتى أكون مسئولة، ما أفعله هو القيام بالنظر إلى الاستخدام، وهو ما يتضمن غالبًا الذهاب للنظر إلى قواعد بيانات على الإنترنت مثل كتب جوجل. |
Para ser franco, caballeros, mi cliente ha sido provocado. | Open Subtitles | حتى أكون صريحا أيها السيدان لقد أنتهكت حقوق موكلى تماماً |
No puedo tener una relación hasta estar segura de de quién son los sentimientos que siento. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | أنا لا يمكننى أن أقيم علاقة مع أي شخص حتى أكون متأكّدة جدا من مشاعرى مشاعرى هل تفهمنى ؟ |
hasta que esté seguro de que no volverás a disparar a ningún confitero. | Open Subtitles | حتى أكون مقتنع بإنك لن تقدم على أطلاق النار على الحلوانيين مرة اخرى |
No importa. No tengo que saber eso para estar en él. | Open Subtitles | لا يهم, لست مضطراً لأعرف عما تتحدث حتى أكون بها |
Para ser sincera, no tengo la menor idea. | Open Subtitles | حسناً، حتى أكون أمينة، ليس لديّ فكرة أكثر منك |
Para ser completamente honesto, estoy tomándome vacaciones... de las vacaciones. | Open Subtitles | ، حتى أكون صريحا في الواقع، أجازة من الأجازة |
Para ser una super-dooper buenita, combatiente del crimen | Open Subtitles | حتى أكون سيدة الجريمة والتى تقاتل بزوجين من الأحذية |
Para ser franca, lo que voy a soltar es la tortilla del desayuno. | Open Subtitles | حتى أكون واضحة أمامكم، ما أنا على وشك أن أتقيأه هو بيض أومليت غربي |
Para ser más exactos, es su punto sensible. | Open Subtitles | الم تكن هذه هي نقطة ضعفك؟ حتى أكون مصيبا بالظبط،هي كانت نقطتك الحساسة؟ |
Y Para ser totalmente honesto, todavía no estoy cómodo con todo esto de disparar a la gente. | Open Subtitles | و حتى أكون صريحاً بالكامل أنا لازلت غير متوافق مع مبدأ اطلاق النار على الناس |
Así que, no, no quiero hablar sobre nada, Para ser más sincero. | Open Subtitles | لذلك ، لا ، لا أريد حقا أن نتحدث عن أي شيء حتى أكون صادقاً تماماً |
Hace dos semanas Para ser específico. | Open Subtitles | منذ أسبوعين تقريباً .. حتى أكون دقيقةً في كلامي |
Estaba esperando hasta estar seguro de tener otro libro. | Open Subtitles | كنت أنتظر لإعطائكِ الخاتم حتى أكون واثقاً أنه يمكنني كتابة كتاب آخر |
- Miren, hasta estar seguro, parado en tierra consagrada, debo mantener este as en mi manga. | Open Subtitles | انظر, حتى أكون آمناً و اقف على أرض مكرسة لخدمة الرب يجب أن أبقي على شيء ما لأضمن حمايتي |
Creo que quiere casarse y yo decidí no casarme hasta estar seguro de que ninguna otra cosa buena puede pasar en mi vida. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد الزواج لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أكون واثقًا أنه لن يحدث لي أمرٌ جيد آخر في حياتي |
Apreciaría que esperaras hasta que esté a una distancia segura. | Open Subtitles | سأقدّر لك إن انتظرتِ حتى أكون بعيدا بأمان |
Pero no voy a tener sexo contigo hasta que esté listo para tener sexo contigo. | Open Subtitles | ولكنني لن أمارس الجنس معك حتى أكون جاهزا لممارسة الجنس معك |
Es absurdo venir buscar un trabajo inferior a mí para estar cerca de una mujer que una mujer que aparentemente ya no existe. | Open Subtitles | , قدومي إلى هنا كي أحصل على وظيفة أقل مني شأناً . . حتى أكون بالقرب من امرأة |
Necesito el dinero para poder estar contigo, porque no puedo vivir así. | Open Subtitles | أحتاج للمال حتى أكون معك، لا يمكننى الحياة هكذا |
A ninguna parte. Dice que esperará hasta que yo esté lista, pero yo estoy lista. | Open Subtitles | ليس في أي مكان , أعني , هو قال إنه سينتظر حتى أكون مستعدة , لكنني مستعدة |
Te dije que no hicieras nada hasta que yo estuviera contigo. | Open Subtitles | لقد حذرتك. لقد طلبت منك أن لا تفعل شيئاً حتى أكون معك. |