ويكيبيديا

    "حتى الأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hasta ahora
        
    • aún
        
    • todavía
        
    • Incluso ahora
        
    • por ahora
        
    • de momento
        
    • hasta el momento
        
    • hasta la fecha
        
    • ya
        
    hasta ahora parece ser un doble homicidio común. ¿Por qué estamos aquí? Open Subtitles حتى الأن يَبدُو مثل القتلِ المُضاعف ,لماذا نحن هنا ؟
    La información sobre la investigación y el progreso hasta ahora... por favor, comuníquenosla. Open Subtitles معلومات التحقيق و التطورات حتى الأن من فضلكى إنقليها جميعا إلينا
    Intentamos aislar la subrutina que regula la comunicación con la nave comandante pero hasta ahora no hubo suerte. Open Subtitles نحن نحاول عزل البرنامج الفرعى الذي ينظم التواصل مع سفينة القيادة حتى الأن بلا حظ
    ¿Los atrianos aún no están en la ciudad y ya estáis tirando esta mierda? Open Subtitles الاتريين ليسو في البلدة حتى الأن وأنت تقوم بفعل هذه الحماقات ؟
    No tuvimos suerte todavía de descubrir una manera de volver a casa. Open Subtitles لن يحالفنا أى حظ حتى الأن لإكتشاف طريق الى الوطن
    A veces, Incluso ahora, pienso en Thembi. Open Subtitles في بعـض الأحيـان, حتى الأن, أُفـكر في ثـامبي.
    A juzgar por lo que tenemos hasta ahora... parece contar con un apoyo armado considerable. Open Subtitles بالحكم على ما نملك حتى الأن , يبدو أن لديه دعم مسلح كبير
    Y no fue hasta ahora que me dí cuenta que la parte romántica de nuestra relación se terminó. Open Subtitles ولم يتضح لي الأمر حتى الأن أدركت بأن الجزء العاطفي من علاقتنا , قد إنتهى
    Lo que sabemos hasta ahora es que a las 3:23 de la tarde más de dos docenas de personas experimentaron algún tipo de combustión humana espontánea. Open Subtitles كل ما نعرفه حتى الأن ، حوالي 3: 23 مساء حوالي أكثر من ذرينتين من ألأشخاص أظهروا إحتراق تلقائي من نوعٍ ما
    Hablamos de hacer una diferencia, pero hasta ahora es todo lo que ha sido: hablar. Open Subtitles نحن نتحدث عن إحداث فارق لكن حتى الأن هذا كل ما كان تحدث
    Basándome en lo que estoy sintiendo hasta ahora... estamos tratando con un asesino ritual. Open Subtitles بناء على ما أراه حتى الأن نحن نتعامل مع عمليات قتل طقوسية
    Tomar una cerveza es lo más seguro que he hecho contigo hasta ahora. Open Subtitles شرب البيرة انهُ اقل شيء خطر مررت بهِ معك حتى الأن
    Lodo. Todo el trabajo hasta ahora ha sido prácticamente inútil. Open Subtitles كل العمل الذى تم حتى الأن كان عديم الجدوى
    Y hasta ahora, Uds. dos son las perspectivas más prometedoras. Open Subtitles وأنتما اللاعبان الأكثر وعودا هذا الموسم حتى الأن.
    hasta ahora tengo 3 posibles sospechosos, y uno que podría llegar a serlo. Open Subtitles حتى الأن لدي ثلاثة مشتبه بهم و واحد محتمل
    hasta ahora no hemos encontrado pistas. Open Subtitles ايها الرئيس, حتى الأن لم يجدوا أية دلائل
    La UNOPS está aplicando planes de recuperación en casos de desastre y continuidad de las operaciones en todas las oficinas que aún no los han elaborado. UN يعكف المكتب على تنفيذ خطط للتعافي من الكوارث ولاستمرارية العمل لجميع مكاتبه التي لم تضع هذه الخطط حتى الأن.
    Y sin embargo aún ahora estamos entrando en él. TED ونحن لم نقم إلا بالقليل والظاهر حتى الأن.
    Tú amas a toda la humanidad, aún eres es incapaz de amar a un individuo, una sola criatura viviente. Open Subtitles انت تحب جميع البشر، حتى الأن انت غير قادر على ان احب فردا واحد كائن حي واحد.
    Pero estoy aquí para pagarte por algo que todavía no te he pagado. Open Subtitles . لكنني هنا لأدفع لك شيئاً لم ادفع مقابله حتى الأن
    Incluso ahora puedo sentir la herida alrededor de la hoja intentando curarse. Open Subtitles حتى الأن أسمع الأنسجة تحاول أن تشفى حول النصل
    Dormiremos en la lanzadera por ahora, pero quiero listos los refugios tan pronto como sea posible. Open Subtitles سوف ننام فى المكوك حتى الأن ولكن أريد بناء ملاجىء فى أسرع وقت
    Espera restaurarlo algún día. Pero de momento está fuera de límites. Open Subtitles كان يتمنى أن يستنفع به فى وقت ما ولكن حتى الأن الوضع ليس تحت السيطرة
    Estamos descubriendo nuevos planetas todos los días, pero hasta el momento, nuestras investigaciones no han dado con el paradero de ningún alien. Open Subtitles إننا نجد كوكب جديد في كل يوم, لكن حتى الأن, المحققون لم يجدو اي شيء عن الحياة في الفضاء.
    Nombramientos especiales Curadora de la quiebra Escalante y Asociados, desde 1987 hasta la fecha. UN مهام خاصة حارسة قضائية في إفلاس شركة اسكالانتس وشركائه، ١٩٨٧ حتى اﻵن.
    Nos llevamos muy bien, y los niños también y ya que ninguno de los dos tiene casa propia... Open Subtitles أن علاقتنا جيدة حتى الأن والأولاد كذلك وبما أن لا أحد فينا لديه منزله الخاص..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد