¿Nadie? Mamá, tienes una enorme cantidad de comida aquí, incluso para ti. | Open Subtitles | أمي، لديك كم هائل من الطعام هنا حتى بالنسبة لك |
Suena un poco drástico, incluso para ti. | Open Subtitles | فرانسيس ما تتحدث عنه صعب جدا حتى بالنسبة لك. |
Ese fue un nuevo nivel de bajeza, incluso para ti. | Open Subtitles | كان هذا مستوى جديد من الحقارة. حتى بالنسبة لك. |
La morfina es demasiado, hasta para ti. | Open Subtitles | المورفين مبالغ فيه حتى بالنسبة لك |
Pero desconectar el teléfono y mudarte es algo extremo, incluso para ti. | Open Subtitles | لكن غلق هاتفك الخليوي و الانتقال من المنزل هذا مبالغ فيه , حتى بالنسبة لك |
¿Porno y esposas? Esto es bajo, Chuck, incluso para ti. | Open Subtitles | مجلات إباحية هذا سخيف حتى بالنسبة لك ياتشاك |
- Eso es muy bajo, incluso para ti. - Vamos. Ese tío es lo peor. | Open Subtitles | هذا دنئ , حتى بالنسبة لك هيا , هذا هو الرجل الاسؤأ |
Está fuera de control. incluso para ti. | Open Subtitles | انه خارج السيطرة حتى بالنسبة لك |
Lo entiendo, te robó el corazón, pero eso es un poco cursi incluso para ti. | Open Subtitles | فهمتها , لقد سرق قلبك لكن هذا سخيف حتى بالنسبة لك |
Puedo imaginar que debe ser confuso, incluso para ti. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتصوره ولكنه يبدو امرا مشوشا حتى بالنسبة لك |
Eso es un poco melodramático, incluso para ti. | Open Subtitles | تلك دراماتيكية مبالغ فيها قليلاً، حتى بالنسبة لك |
Estás actuando muy raro hoy, incluso para ti. | Open Subtitles | كنت تتصرف غريب جدا اليوم، حتى بالنسبة لك. |
Este efecto consiste, básicamente, en desaparecer en esta masa de textos silenciosamente, para no tener que lidiar con el dolor que le infliges al otro, porque lo vuelves invisible incluso para ti. | TED | وأن تكون شبح هو بشكل رئيسي أن تختفي من هذه الرسائل الكثيرة على الفور، ولن يكون هنالك داعي للتعامل مع الألم الذي سببته للآخر، لأنك تجعله خفياً حتى بالنسبة لك. |
Digo, eso es realmente asombroso, incluso para ti. | Open Subtitles | أعني ، هذا مدهش ، حتى بالنسبة لك. |
Tienes quemaduras graves, Teal'c. incluso para ti. | Open Subtitles | لقد كان الإحتراق شديداً حتى بالنسبة لك |
Ése es un gran peso. Incluso... para ti. | Open Subtitles | أنه الكثير لكي تتحمله حتى بالنسبة لك |
Eso es desagradable, Lex. incluso para ti. | Open Subtitles | هذا شيء بشع حتى بالنسبة لك يا ليكس |
Espera, creo que esta puerta es demasiado gruesa, hasta para ti. | Open Subtitles | انتظر اعتقد ان هذا الباب سميك للغاية حتى بالنسبة لك |
Eso está mal hasta para ti. | Open Subtitles | هذا manteraku. حتى بالنسبة لك. |
Habrá suficiente para todos, hasta para ti, Lorenzo. | Open Subtitles | نحن في حاجة للمال.- العائد في المستقبل . سيكفي الجميعّ.- حتى بالنسبة لك ، يا لورينزو. |
Es tan bajo, Incluso para usted. | Open Subtitles | هذا مستوى واطىء وجديد، حتى بالنسبة لك |