Incluso después de todo lo que hizo e hizo todo lo que le pedí. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما فعله , و قد فعل كل ما طلبت |
Vine aquí, porque Incluso después de todo, podemos ganar. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا ، لأنه و حتى بعد كل شيء. بإمكاننا الفوز. لا. |
Incluso después de todo esto, aún cree en ello, ¿no? | Open Subtitles | حتى بعد كل هذا ما زلت تؤمنين؟ أليس كذلك؟ |
Y les importará lo que nos ocurrió aún después de todo lo que pasó. | Open Subtitles | وسوف يهتمون بما يحصل إلينا حتى بعد كل شيء حدث |
Sé que es algo en lo que prefiere no pensar, pero... necesitamos ayuda para encontrar al responsable, Incluso después de todos estos años. | Open Subtitles | أعلم بأنه شيء لا تودين التفكير به ولكن نحتاج إلى أن نجد المسؤول عن ذلك حتى بعد كل هذه السنوات |
- Aquí es dónde decimos "adiós. " - ¿Aun después de todo lo que has visto? | Open Subtitles | ـ لا ـ هنا سنقول وداعاً ـ حتى بعد كل ما رأيت؟ |
¿Quieres escuchar cómo tu hermano todavía habla de mí, aún después de todos estos años? | Open Subtitles | تريد أن تسمع كيف أخيك لا يزال يتحدث عني حتى بعد كل هذه السنوات؟ |
¿Sigue apegada a eso? ¿Incluso después de todo lo que hemos encontrado? | Open Subtitles | هل انت مصممة على ذلك حتى بعد كل ما عثرنا عليه؟ |
Honestamente, no puedo pensar en nadie que quisiera dañarla Incluso después de todo lo que pasó. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أي مخلوق سيرغب في إيذائها حتى بعد كل ما حدث |
Incluso después de todo lo que hemos pasado juntos seguía pensando que me serías leal. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما مررنا به كنت أظن أنك ستكوني مخلصة لي |
Incluso después de todo... | Open Subtitles | حتى بعد كل شئ.. لقد كانت مُذهِلة |
Incluso después de todo lo que ha hecho, se preocupa por las personas. | Open Subtitles | حتى بعد كل شيء انه يتم، انه يهتم الناس. |
Sólo quería decir que... Incluso después de todo lo que pasó, no... | Open Subtitles | أردت القول فقط إنه... حتى بعد كل ما حصل، أنا لا... |
Incluso después de todo lo que pasamos. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما مررنا به |
¿Incluso después de todo lo que has atravesado? | Open Subtitles | حتى بعد كل ما مررت به ؟ |
Quiero, sí, Incluso después de todo. | Open Subtitles | انا اود ، نعم حتى بعد كل شيئ |
Quizá fue muy pronto, aún después de todo este tiempo. | Open Subtitles | ربما كان الأمر مبكراً، حتى بعد كل هذا الوقت سوياً |
Pero ella es realmente buena, aún después de todo lo que pasó. | Open Subtitles | إنها لطيفة بالفعل حتى بعد كل ما مرت به |
Todo lo que digo, aún después de todo esto, | Open Subtitles | كل ما أقوله, حتى بعد كل هذا |
Incluso después de todos estos años, él decía que aprendía algo nuevo cada vez que salía fuera. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنوات لقد قالَ انهُ تعلمَ شيئاً جديداً في كل مرةٍ يذهب فيها |
Incluso después de todos estos años, me emociono al escuchar tus conjeturas. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنوات يعجبني ان اسمع تخميناتك |
Pero también espero que quieras volver a intentarlo porque realmente siento que tenemos una oportunidad Aun después de todo lo que ha sucedido. | Open Subtitles | ولكنني آمل كذلك أنك قد ترغب في المحاولة ثانية، لأنني أشعر حقاً أن هناك فرصة سانحة أمامنا، حتى بعد كل ما حدث. |
"Querida Zibby, aún después de todos estos meses, | Open Subtitles | عزيزتي زيبي . حتى بعد كل هذه الشهور |