Por si acaso... cree que ni siquiera sé quiénes son los amigos de mi hijo. | Open Subtitles | فقط في حالة أنك تظن أني حتى لا أعرف من همّ أصدقاء إبني |
No me mires a mí. Yo ni siquiera sé cómo se enciende. | Open Subtitles | لا تنظري الي حتى لا أعرف أين هي كبسة التشغيل |
Te juro por Dios, que ni siquiera sé quién es este idiota | Open Subtitles | أقسم بالله، بأنّني حتى لا أعرف من هو هذا الغبي |
No sé ni adónde, ni para qué, ni nada. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف الى أين ستذهب، وما هو نوع العمل، أو أي شيء |
No sé ni quien es ese hombre que buscan. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف الرجل الذي كانوا يطاردونه |
Para empezar nunca fue graciosa, así que No se ni por qué dije eso. | Open Subtitles | لا أنه كان مضحكا في البداية، حتى أنا حتى لا أعرف لماذا قلت ذلك. |
Pero, caballeros... ¡Se lo ruego! ni siquiera sé lo que quieren de mí. | Open Subtitles | لكن أيها السادة, أنا حتى لا أعرف ماذا تريدون مني |
Nunca he estado en su rancho. ni siquiera sé dónde está. | Open Subtitles | لم أرى مزرعتك مطلقآ إننى حتى لا أعرف أين هي. |
ni siquiera sé que significa "algo". ni siquiera sé si es verdad. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف ماهذا الشئ و لا أعرف إن كان صحيحاً |
ni siquiera sé cómo poner esto en palabras pero estoy empezando a creer que lo que te sucedió no fue sólo una experiencia alucinógena. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف كيف أصيغ هذا في كلمات ولكن أنا بدأت أعتقد أن ما حدث لك كان. ليس فقط مجرد هلوسة. |
Ojalá pudiera ayudarte. ni siquiera sé dónde está el hombre. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل |
No sé cómo sentir lo que siento si ni siquiera sé tu nombre. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أشعر بما أشعر به وأنا حتى لا أعرف اسمكِ |
ni siquiera sé a quién avisarle esto. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف من علي أن أتحدث معه عن هذا |
ni siquiera sé su nombre claro, porque ni siquiera tiene currículum, afuera? | Open Subtitles | انني حتى لا أعرف اسمها , لأنها بالطبع لا تملك سيرة ذاتية |
ni siquiera sé cómo hacerle puente al encendido. | Open Subtitles | أقصد، أشك بمقدرتي حتى بتشغيلها، منذ أن حتى لا أعرف معنى ذلك |
ni siquiera sé nada de ustedes. Y por lo que sé esto es una especie de broma. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف أي منكما كل ما أعرفه أن هذه خدعةً من نوعٍ ما |
ni siquiera sé qué responder a eso. | Open Subtitles | حسنا .. أنا حتى لا أعرف كيف أجيب على ذلك |
Tengo tanto que hacer, No sé ni por dónde empezar. | Open Subtitles | لدي الكثير للقيام به حتى لا أعرف من أين أبدأ |
Ya No sé ni lo que quiero. | Open Subtitles | لا زوجة، لا اولاد أنا حتى لا أعرف ماذا أريد بعد الآن |
No se ni lo que estamos buscando. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف عن ماذا نبحث. |
ni siquiera se como se le llama. | Open Subtitles | إننيّ حتى لا أعرف ماذا يسمونها. |