No podría hacer esto aunque quisiera. No puedo ver sin mis gafas. | Open Subtitles | لايمكني فعل هذا حتى لو أردت لايمكني الرؤية بدون عويناتي |
Bueno, aunque quisiera, lo cual, a propósito, no es así... | Open Subtitles | حسناً، حتى لو أردت ذلك بالمناسبة، الآن، لا أود أن |
aunque quisiera, sin el apoyo de los otros científicos... | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك بدون دعم العلماء الآخرين |
Pero no puedo darles la espalda. Aun si quisiera, no puedo. | Open Subtitles | لكن لاأستطيع أن أخذل الفتيان حتى لو أردت ذلك , لايمكنني |
Aun si quisiera decir que sí, sólo puedo sobrevivir unas horas fuera del frío sin mi traje. | Open Subtitles | حتى لو أردت أن أوافق يمكنني فقط البقاء على قيد الحياة ساعات قليلة خارج هذه البرودة بدون بدلتي |
Incluso si quisiera no podría detenerlos. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، لا أستطيع أن أجعلهم يتوقّفون. |
aunque quisiera, no podría seguir enfadado contigo. | Open Subtitles | حتى لو أردت لا أستطيع أن أكون غاضباً عليك |
- aunque quisiera no podría decirle. - ¿A qué se refiere con "aun"? | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك حتى لو أردت ذلك ماذا تقصدين "بمازلت" ؟ |
- Incluso aunque quisiera. - ¿De qué estas hablando? | Open Subtitles | ـ حتى لو أردت ذلك ـ ما الذي تَتحدّثُ عنه؟ |
No puedo pararlo aunque quisiera, pero eso significa que algunas cosas van a tener que cambiar. | Open Subtitles | ولايمكنني إيقاف ذلك حتى لو أردت ولكن هذا يعني ان هناك أشياء يجب أن تتغير |
No podría enviarle un mensaje aunque quisiera. | Open Subtitles | لن أستطيع مراسلتها حتى لو أردت |
Miren, aunque quisiera dañar su boniato, no podría. | Open Subtitles | إنظروا حتى لو أردت إيذاء بطاطستكم لم أتمكن من ذلك |
Además, aunque quisiera ayudarte no tengo conexiones para eso. | Open Subtitles | بجانب, حتى لو أردت مساعدتكِ, ليس لدي اتصالات من ذلك النوع |
aunque quisiera hacerlo, ella es sospechosa en una investigación. | Open Subtitles | حتى لو أردت أن أفعل، فهي مشتبه به في تحقيق |
- No podría, Aun si quisiera. - Es escalofriante. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني، حتى لو أردت ذلك ـ هذا مخيف |
Aun si quisiera, soy un bastardo, un Nieve. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، فأنا ابن زنى "سنو" |
No podría Aun si quisiera. | Open Subtitles | - لا أستطيع حتى لو أردت ذلك - |
Incluso si quisiera, lo cuál no no tengo ni una sola marca. | Open Subtitles | , و حتى لو أردت ذلك , و هذا ما لن أفعله لا يوجد علامة عليّ |
Por lo tanto, Incluso si quisiera, no podría filmar las plantas aquí porque, en tres semanas, el tiempo va a cambiar, tienes el día-noche y también acabamos de dejar el equipo aquí en ejecución, no es factible, ¿no? | Open Subtitles | لذا حتى لو أردت ذلك لن تستطيع تصوير النباتات هنا لأنه خلال 3 أسابيع سيتغيّر بها الطّقس وهنالك ليل ونهار و أن نترك الأدوات هنا باستمرار ، ليس بالأمر الملائم أليس كذلك ؟ |
Incluso, si quisiera, mi esposa se presenta para el senado. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، زوجتي تترشح لمنصب السيناتور |
Prometo que no lo haré. aunque quisiese, no podría. Debo bailar las dos primeras danzas con Mr Collins. | Open Subtitles | أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز |
- No quiero irme. - No te dejaría ni aunque quisieras. | Open Subtitles | لا أريد الرحيل - لن أدعك حتى لو أردت ذلك - |