78. El principio del arreglo pacífico de las controversias es la piedra angular de la política del Pakistán. | UN | ٧٨ - واستطرد يقول إن مبدأ التسوية السلمية للمنازعات هو حجر الزاوية في سياسة بلده. |
La defensa de los derechos humanos constituye la piedra angular de la política exterior de Costa Rica. | UN | إن حماية حقوق الإنسان هي حجر الزاوية في سياسة كوستاريكا الخارجية. |
la piedra angular de la política de desarme de Nueva Zelandia es el deseo de un mundo libre de armas nucleares. | UN | ويشكل السعي إلى بلوغ عالم خال من الأسلحة النوويـــة حجر الزاوية في سياسة نيوزيلندا لنزع السلاح. |
La consolidación de las relaciones comerciales con África en todas las esferas sigue siendo una piedra angular de la política exterior vietnamita. | UN | وما زال تعزيز العلاقات مع أفريقيا في كل الميادين حجر الزاوية في سياسة فييت نام الخارجية. |
Al mismo tiempo, el Gobierno reafirmó en repetidas ocasiones que la cooperación con las Naciones Unidas es una piedra angular de la política de exterior de Myanmar. | UN | وفي الوقت نفسه، أكّدت الحكومة مرارا وتكرارا أن التعاون مع الأمم المتحدة هو حجر الزاوية في سياسة ميانمار الخارجية. |
La cooperación con las Naciones Unidas es la piedra fundamental de la política exterior de Myanmar. | UN | 19 - يشكل التعاون مع الأمم المتحدة حجر الزاوية في سياسة ميانمار الخارجية. |
La promoción y la protección de los derechos humanos constituyen la piedra angular de la política exterior de Hungría. | UN | يشكل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها حجر الزاوية في سياسة هنغاريا الخارجية. |
El programa de remoción de minas en la Nicaragua post-conflicto refleja perfectamente la evolución del proceso político de reconciliación, que es la piedra angular de la política del Gobierno que represento y que, por voluntad popular, rige los destinos de nuestra nación. | UN | إن برنامج إزالة اﻷلغام في نيكاراغوا ما بعد الصراع يعبر تماما عن تطور عملية المصالحة السياسية، التي تمثل حجر الزاوية في سياسة الحكومة التي أمثلها والتي تحكم مصير أمتنا استنادا إلى إرادة الشعب. |
La eliminación de la disparidad de la mujer en la educación básica y en la alfabetización es la piedra angular de la política del Gobierno para el desarrollo social en general, y para la educación en particular. | UN | القضاء على الفجوة بين الجنسين في التعليم الابتدائي ومحو الأمية حجر الزاوية في سياسة الحكومة للتنمية الاجتماعية بصورة عامة والتعليم بصورة خاصة. |
La política de " una sola China " se ha convertido en la piedra angular de la política exterior de su país. | UN | وأن سياسة " صين واحدة " أصبحت حجر الزاوية في سياسة بلده الخارجية. |
El Sr. Covic dio a conocer la posición de Serbia y Montenegro, subrayando que la piedra angular de la política de Belgrado era que no se podía cambiar las fronteras del Estado ni poner en tela de juicio su soberanía e integridad territorial. | UN | وأطلع السيد كوفيتش المجلس على موقف صربيا والجبل الأسود، مؤكدا أن حجر الزاوية في سياسة بلغراد يتمثل في استحالة تغيير حدود الدولة أو التشكيك في سيادتها وسلامتها الإقليمية. |
La política de buena vecindad y la cooperación regional constituyen la piedra angular de la política exterior de mi país en su compromiso con la estabilización duradera de la región de Europa sudoriental. | UN | ويشكل حسن الجوار والتعاون الإقليمي حجر الزاوية في سياسة بلدي الخارجية من خلال التزامه بتحقيق الاستقرار الدائم في جنوب شرق أوروبا. |
Las zonas libres de armas nucleares se ajustan a los principios del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, que es la piedra angular de la política de no proliferación de Estonia. | UN | والمناطق الخالية من الأسلحة النووية تتسق مع مبادئ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تشكل حجر الزاوية في سياسة إستونيا في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية. |
La promoción del libre comercio sigue siendo la piedra angular de la política de comercio y desarrollo de su Gobierno. | UN | 90 - وما زال تعزيز التجارة الحرة يمثل حجر الزاوية في سياسة حكومتها التجارية والإنمائية. |
Los gobiernos reafirmaron su compromiso con los objetivos de la Plataforma de Acción de Beijing, su responsabilidad de lograrlos y la igual importancia que tienen todas las esferas de especial preocupación de la Plataforma, que sigue siendo la piedra angular de la política de la Unión Europea para el adelanto de la mujer y la base de la adopción de medidas. | UN | وقد أكَّدت الحكومات من جديد التزامها بأهداف منهاج عمل بيجين، ومسؤوليتها عن تحقيق هذه الأهداف، والأهمية المتساوية لجميع مجالات الاهتمام الحاسمة لمنهاج عمل بيجين، التي تظل هي حجر الزاوية في سياسة الاتحاد الأوروبي للنهوض بالمرأة والأساس الذي تستند إليه إجراءاته. |
El artículo II, sección 8, de la Constitución de Filipinas es la piedra angular de la política del país por lo que respecta a las armas nucleares en el territorio filipino. Esta disposición constitucional dispone lo siguiente: | UN | 1 - المــــادة الثانيــــة، البـند 8، من دستور الفلبين هي حجر الزاوية في سياسة الفلبين فيما يتعلق بالأسلحة النووية في أراضي الفلبين وينص هذا الحكم الدستوري على ما يلي: |
Permítaseme concluir reafirmando que el fortalecimiento de las relaciones multilaterales con África continúa siendo una piedra angular de la política exterior de Viet Nam. | UN | اسمحوا لي أن أختم كلمتي بإعادة التأكيد على أن توثيق العلاقات من جميع الجوانب مع أفريقيا لا يزال يشكل حجر الزاوية في سياسة فييت نام الخارجية. |
La cooperación con las Naciones Unidas es una piedra angular de la política exterior de Myanmar. | UN | 9 - يشكل التعاون مع الأمم المتحدة حجر الزاوية في سياسة ميانمار الخارجية. |
La cooperación con las Naciones Unidas es una piedra angular de la política exterior del país. | UN | 8 - يشكل التعاون مع الأمم المتحدة حجر الزاوية في سياسة ميانمار الخارجية. |
Sr. Kolby (Noruega) (interpretación del inglés): La protección y promoción de los derechos humanos es una piedra angular de la política exterior de Noruega y un elemento fundamental en el diálogo que mantenemos con otros países. | UN | السيد كولبي )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان تمثل حجر الزاوية في سياسة النرويج الخارجية وهي محور تركيز في الحوار الذي نجريه مع البلدان اﻷخرى. |
La cooperación con las Naciones Unidas es la piedra fundamental de la política exterior de Myanmar. | UN | 23 - التعاون مع الأمم المتحدة هو حجر الزاوية في سياسة ميانمار الخارجية. |