ويكيبيديا

    "حدث إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pasó con
        
    • le pasó a
        
    • le pasó al
        
    • le ocurrió a
        
    • le sucedió a
        
    • te pasó en
        
    • sucedió con
        
    • ha pasado con
        
    • le ha pasado a
        
    • le paso a
        
    • pasó en la
        
    • les pasó a
        
    • ocurrió con
        
    • ocurrido hasta
        
    A menudo pienso en sus familias, cuán difícil debe ser no saber lo que pasó con sus seres queridos. Open Subtitles لقد فكرت بشأن عائلاتهم غالباً كم من الصعب بالتأكيد ألا تعلم ماذا قد حدث إلى أحبائك
    ¿Qué pasó con tus dos primeros matrimonios? Open Subtitles ماذا حدث إلى الزواجين الأولين ؟
    Si recupera la memoria, podría decirle qué le pasó a su hijo. Open Subtitles أذا إستعاد ذاكرته، قد يخبرك ما الذي حدث إلى إبنك.
    Sin embargo, mi primera prioridad es descubrir qué le pasó a la tripulación. Open Subtitles على أية حال، أولويتي الأولى أن اكتشف ما حدث إلى الطاقم
    Mira, papá, siento lo que le pasó al Sr. Arlen. Open Subtitles النظرة، أبّ، أنا آسف على الذي حدث إلى السّيد آرلن.
    Si te dijera que eso le ocurrió a mi esposa, ¿qué dirías? Open Subtitles إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟
    Mira lo que le sucedió a la patrulla que vino aquí. Muertos, todos ellos. Open Subtitles انظر إلى ما حدث إلى الدورية التي أتت إلى هنا موتى,الكثير منهم
    ¿Qué pasó con el trato, con 'borrón y cuenta nueva'? Open Subtitles فمـاذا حدث إلى الإتّفـاق الجديد، الصفحة النظيفة؟
    ¿Qué pasó con Sanford y la tripulación enferma? Open Subtitles الذي حدث إلى سانفورد وأفراد الطاقم المرضى؟
    A propósito, ¿qué pasó con mi edredón? Open Subtitles بالمناسبة، ماذا حدث إلى كنزتي ؟
    ¿Qué pasó con el tradicional Westen emocionalmente distante? Open Subtitles ما الذي حدث إلى علامة واستن التجارية للبعد العاطفي؟
    Y Leslie, por su propia seguridad, para que lo que le pasó a su hermano no le vaya a pasar a usted, creo que debería entregarme ese objeto de inmediato. Open Subtitles وليزلي، لأمانك الخاص، لكي الذي حدث إلى أخّيك لا يحدث إليك، أعتقد أنت يجب أن تسلّم الذي يعترض عليني الآن.
    Dígame, Nick. ¿Lo que le pasó a su madre cuando era niño...? Open Subtitles أخبرني، نيك هل ما حدث إلى أمّك عندما كنت ولد صغير
    Si logramos averiguar qué le pasó al esqueleto de la víctima tal vez podamos averiguar qué le pasó a él. Open Subtitles إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له
    Creo que lo que sea que le ocurrió a Craig Horning, seguirá ocurriendo hasta que los huesos sean devueltos a su lugar legítimo. Open Subtitles أعتقد مهما حدث إلى كريج هورنينج سيواصل حدث، حتى العظام معادة إلى مكانهم الشرعي.
    Las posibilidades son que no están conectadas... con lo que le sucedió a Sarah. Open Subtitles الفرص تشير بأنها غير مرتبطة. بما حدث إلى سارة.
    - No es nada importante. - Entonces ¿que te pasó en la cara? Open Subtitles ـ لا يهم ذلك ـ فماذا حدث إلى وجهك؟
    ¿qué sucedió con esa pareja... que nos administraba la fábrica? Open Subtitles مهما حدث إلى ذلك الزوجان باركي من أدارَ مصنعَ السرعةَ لنا؟
    ¿Sabe qué ha pasado con el caballero que se sentaba quí? Open Subtitles هل تعرف ما حدث إلى الرجل الذي كان يجلس هنا؟
    ¿Qué le ha pasado a ese ávido joven estudiante de la universidad, que estaba tan ansioso de explorar las antiguas ruinas y resolver el misterio de las edades? Open Subtitles مهما حدث إلى ذلك الطالب الشاب المتلهّف في الجامعة التي كانت حريصة جداً علي الإستكشاف في الحطام ، وحل الألغاز
    Qué le paso a tu cara? Open Subtitles ماذا حدث إلى وجهك؟
    Exactamente, ¿qué les pasó a mis niños? Open Subtitles ماذا , بالضبط , حدث إلى أولادي ؟
    ¿Qué ocurrió con los residentes, señor? Open Subtitles الذي حدث إلى النزلاء، سيد؟
    No entendía qué había ocurrido hasta que escuché a los demás decir que todos habíamos ido al Bosque Encantado y habíamos estado allí durante un año sin saberlo. Open Subtitles لمْ أفهم ماذا حدث إلى أنْ سمعت الجميع يقولون... أنّنا عدنا إلى الغابة المسحورة ومكثنا هناك عاماً دون أنْ نعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد