A menudo pienso en sus familias, cuán difícil debe ser no saber lo que pasó con sus seres queridos. | Open Subtitles | لقد فكرت بشأن عائلاتهم غالباً كم من الصعب بالتأكيد ألا تعلم ماذا قد حدث إلى أحبائك |
¿Qué pasó con tus dos primeros matrimonios? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى الزواجين الأولين ؟ |
Si recupera la memoria, podría decirle qué le pasó a su hijo. | Open Subtitles | أذا إستعاد ذاكرته، قد يخبرك ما الذي حدث إلى إبنك. |
Sin embargo, mi primera prioridad es descubrir qué le pasó a la tripulación. | Open Subtitles | على أية حال، أولويتي الأولى أن اكتشف ما حدث إلى الطاقم |
Mira, papá, siento lo que le pasó al Sr. Arlen. | Open Subtitles | النظرة، أبّ، أنا آسف على الذي حدث إلى السّيد آرلن. |
Si te dijera que eso le ocurrió a mi esposa, ¿qué dirías? | Open Subtitles | إذا أخبرتك أننى أعتقد أن ذلك حدث إلى زوجتى , ماذا تقول ؟ |
Mira lo que le sucedió a la patrulla que vino aquí. Muertos, todos ellos. | Open Subtitles | انظر إلى ما حدث إلى الدورية التي أتت إلى هنا موتى,الكثير منهم |
¿Qué pasó con el trato, con 'borrón y cuenta nueva'? | Open Subtitles | فمـاذا حدث إلى الإتّفـاق الجديد، الصفحة النظيفة؟ |
¿Qué pasó con Sanford y la tripulación enferma? | Open Subtitles | الذي حدث إلى سانفورد وأفراد الطاقم المرضى؟ |
A propósito, ¿qué pasó con mi edredón? | Open Subtitles | بالمناسبة، ماذا حدث إلى كنزتي ؟ |
¿Qué pasó con el tradicional Westen emocionalmente distante? | Open Subtitles | ما الذي حدث إلى علامة واستن التجارية للبعد العاطفي؟ |
Y Leslie, por su propia seguridad, para que lo que le pasó a su hermano no le vaya a pasar a usted, creo que debería entregarme ese objeto de inmediato. | Open Subtitles | وليزلي، لأمانك الخاص، لكي الذي حدث إلى أخّيك لا يحدث إليك، أعتقد أنت يجب أن تسلّم الذي يعترض عليني الآن. |
Dígame, Nick. ¿Lo que le pasó a su madre cuando era niño...? | Open Subtitles | أخبرني، نيك هل ما حدث إلى أمّك عندما كنت ولد صغير |
Si logramos averiguar qué le pasó al esqueleto de la víctima tal vez podamos averiguar qué le pasó a él. | Open Subtitles | إذا عرفنا ما حدث إلى التركيب الهيكلي للضحيّة قد نكون قادرين على معرفة ما حدث له |
Creo que lo que sea que le ocurrió a Craig Horning, seguirá ocurriendo hasta que los huesos sean devueltos a su lugar legítimo. | Open Subtitles | أعتقد مهما حدث إلى كريج هورنينج سيواصل حدث، حتى العظام معادة إلى مكانهم الشرعي. |
Las posibilidades son que no están conectadas... con lo que le sucedió a Sarah. | Open Subtitles | الفرص تشير بأنها غير مرتبطة. بما حدث إلى سارة. |
- No es nada importante. - Entonces ¿que te pasó en la cara? | Open Subtitles | ـ لا يهم ذلك ـ فماذا حدث إلى وجهك؟ |
¿qué sucedió con esa pareja... que nos administraba la fábrica? | Open Subtitles | مهما حدث إلى ذلك الزوجان باركي من أدارَ مصنعَ السرعةَ لنا؟ |
¿Sabe qué ha pasado con el caballero que se sentaba quí? | Open Subtitles | هل تعرف ما حدث إلى الرجل الذي كان يجلس هنا؟ |
¿Qué le ha pasado a ese ávido joven estudiante de la universidad, que estaba tan ansioso de explorar las antiguas ruinas y resolver el misterio de las edades? | Open Subtitles | مهما حدث إلى ذلك الطالب الشاب المتلهّف في الجامعة التي كانت حريصة جداً علي الإستكشاف في الحطام ، وحل الألغاز |
Qué le paso a tu cara? | Open Subtitles | ماذا حدث إلى وجهك؟ |
Exactamente, ¿qué les pasó a mis niños? | Open Subtitles | ماذا , بالضبط , حدث إلى أولادي ؟ |
¿Qué ocurrió con los residentes, señor? | Open Subtitles | الذي حدث إلى النزلاء، سيد؟ |
No entendía qué había ocurrido hasta que escuché a los demás decir que todos habíamos ido al Bosque Encantado y habíamos estado allí durante un año sin saberlo. | Open Subtitles | لمْ أفهم ماذا حدث إلى أنْ سمعت الجميع يقولون... أنّنا عدنا إلى الغابة المسحورة ومكثنا هناك عاماً دون أنْ نعرف |