Necesito saber qué pasó exactamente esa noche. | Open Subtitles | ل بحاجة إلى معرفة ما حدث بالضبط في تلك الليلة. |
Llamando a las fuentes y tratando de averiguar qué pasó exactamente. | Open Subtitles | نحاول الإتصال بمصادرنا لمعرفة ما حدث بالضبط |
No sé qué pasó exactamente, pero hubo una pelea. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث بالضبط لكن هناك هنا نزاع |
Stan, estoy seguro de que ocurrió exactamente así. | Open Subtitles | ستان اسمع ، أنا واثق من أن هذا هو ما حدث بالضبط |
Imagínense qué tan diferente sería Estados Unidos si cada estadounidense supiera que esta es la quinta vez que fuerzas occidentales han ido a Afganistán a poner las cosas en orden, y si tuvieran una idea de lo que ha pasado exactamente en esa 4 ocasiones. | TED | تأملوا كيف ستكون أمريكا مختلفة لو أن كل أميركي عرف أن هذه هي المرة الخامسة ذهبت الجيوش الغربية إلى أفغانستان لتنظيم الشأن الأفغاني، ولو أن لديهم فكرة عن ما حدث بالضبط في تلك المرات الأربع السابقة. |
Necesito saber que paso exactamente después de que te fuiste anoche. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا حدث بالضبط بعد أن غادرتي ليلة أمس |
Vale, ¿qué pasó exactamente antes de que no pasara nada? | Open Subtitles | حسنا، ماذا حدث بالضبط قبل أن لا يحدث أي شيء؟ |
No se que pasó exactamente con Ezra, | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي حدث بالضبط مع ايزرا, |
Mira, los... los agentes no quieren contarme qué pasó exactamente, y... | Open Subtitles | أنظر ، لا يُريد العُملاء إخبارى ماذا حدث بالضبط و |
Y creo que esto... le pertenece. ¿Me quiere decir qué pasó exactamente en ese autobús? | Open Subtitles | أتودين إخباري بما حدث بالضبط على متن ذلك الباص ؟ |
¿Qué pasó exactamente, Sra. Christow? | Open Subtitles | ما الذى حدث بالضبط يا سيدة كريستو ؟ |
Necesito que me cuentes qué pasó exactamente. | Open Subtitles | -أريدك أن تخبريني ما حدث بالضبط |
- pasó exactamente como él dijo. - Justo como Will dijo aquí. | Open Subtitles | حدث بالضبط مثل ما قال - هذا صحيح مثل ما سمعت - |
No sé qué pasó exactamente, pero la forma en que lo arrancaste... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث بالضبط و لكن الطريقة التي ذهبت بها من هنا... |
Seguro que te preguntas qué pasó exactamente. | Open Subtitles | أراهن أنك تريد معرفة ما حدث بالضبط |
Misericordia, lo que pasó exactamente en el sitio de la extracción? | Open Subtitles | الرحمة، ما حدث بالضبط في موقع استخراج؟ |
Solo díganos qué ocurrió exactamente esa noche... luego de la fiesta. | Open Subtitles | أخبرنا فقط مالذي حدث بالضبط في تلك الليلة بعد الحفله |
¿Qué ocurrió exactamente en octubre de 1983? | Open Subtitles | مالذي حدث بالضبط في أكتوبر / تشرين الأول عام 1983 ؟ |
Gracias a Dios. ¿Qué ha pasado exactamente? | Open Subtitles | الحمد لله ما الذى حدث بالضبط ؟ |
Que paso exactamente aquí, no esta claro. | Open Subtitles | ما الذي حدث بالضبط هنا غير واضح |
¿Usted sabe, qué fue lo que exactamente pasó en el ala sur? | Open Subtitles | أنت تعلم ما الذي حدث بالضبط في الجناح الجنوبي؟ |
¿Por qué no me dices exactamente que sucedió? Estábamos en la cafetería. | Open Subtitles | تبدوا فعلاَ خائف لم لا تخبرني ما حدث بالضبط ؟ |
Y sin embargo, eso fue precisamente lo que ocurrió el día 5 de junio. | UN | ومع ذلك، فهذا هو الذي حدث بالضبط في الخامس من شهر حزيران/يونيه. |
No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ |