ويكيبيديا

    "حدث فى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pasó en
        
    • sucedió en
        
    • pasa en
        
    • pasado en
        
    • que en
        
    • Ocurrió en
        
    • pasando en
        
    • paso en
        
    ¿Qué pasó en las últimas 24 horas era casi una epic fail. Open Subtitles ما حدث فى 24 ساعة الماضية كان تقريبا فشل ملحمى
    ¿Qué pasó en casa de Scalise cuando estuvo ahí? Open Subtitles ماذا حدث فى شقة اسكاليسى عندما كنت هناك ؟
    - Después de lo que pasó en la casa... Espere un momento. Open Subtitles يجب على.ماذا حدث فى هذا البيت000 أنتظر دقيقة
    June, lo que sucedió en el parque de casas rodantes, eso fue un accidente, ¿verdad? Open Subtitles جــون , مهما حدث فى ساحة المقطورات كان حادثا ، أليس كذلك ؟
    Pero los sueños no cambian lo que sucedió en Siquem o con los corderos en los campos. Open Subtitles لكن أحلام يوسف لن تغير ما حدث فى شيشم أو ما حدث للأغنام فى الحقل
    Lo que pasa en el frente, se queda en el frente. Open Subtitles ماذا حدث فى الميدان يبقى فى الميدان يارجل
    Hablé con una máquina. ¿Qué pasó en los últimos 50 años? Open Subtitles أننى أتحدث ألى أله ما الذى حدث فى الـ50عاماً الماضيه؟
    Famosa, porque lo que pasó en Tsavo, nunca antes había ocurrido. Open Subtitles وسر شهرتها ان ما حدث فى تسافو لم يسبق له مثيل
    A ti siempre te compran copas por lo que pasó en el Fuerte Wilderness. Open Subtitles الرجال يشترون لك الشراب بسبب ما حدث فى قلعة وايلدرنيس.
    James, cuéntame que pasó en Corea del Norte. Open Subtitles جيمس , قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية
    Sobre lo que pasó en el túnel, sobre quién mato aquel policia. Open Subtitles هو يكذب بشأن ما حدث فى هذا النفق و من قتل هذا الشرطى
    ¿Qué pasó en el espionaje entre él y Rachel? Open Subtitles ماذا حدث فى المراقبة بينه وبين راشيل؟ أنا لم أسمع شيئا
    Diles todo. Lo que pasó en el refugio no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles ما حدث فى المنزل الآمن ليس له علاقه بهذا
    Quizá debamos tomarlo con calma... después de lo que pasó en Navidad. Open Subtitles يجب أن نهون على أنفسنا بعد ما حدث فى عيد الميلاد.
    ¿Quieren explicarme qué diablos sucedió en el banco? Open Subtitles حسنا شخصا ما يوضح بالضبط ماذا حدث فى البنك بحق الجحيم
    Will, de verdad lamento lo que sucedió en el parque. Open Subtitles ويل ،انا اسفة جدا لما حدث فى البارك اليوم
    Les dije que le sucedió en Baghdad, a ellos no les importó un carajo. Open Subtitles قلت لهم ان هذا حدث فى بغداد لكنهم لم يهتموا بذلك
    Como sucedió en el futuro, técnicamente no ha pasado nada. Open Subtitles بما ان هذا حدث فى المستقبل, فانه فنيا لم يحدث مطلقا.
    Yo no sé qué pasa en tu relación y no te voy a preguntar. Open Subtitles لا اعرف ماذا حدث فى علاقتك يا سارة ولن أسال ..
    Si hubiera pasado en otro lugar, no podríamos ayudarlo. Open Subtitles لو أن هذا كان حدث فى مكان أخر لما استطعنا مساعدتك
    ¿La puedo leer primero? Está igual que en diciembre. Open Subtitles هل يمكننى ان اقرأ اولا انه كما حدث فى ديسمبر
    Y el resultado fue de una divergencia aún mayor en un periodo muy corto de tiempo que el que Ocurrió en Alemania. TED وكانت النتائج إختلاف أكبر فى خلال فترة أقصر بكثير من الذى حدث فى ألمانيا.
    Les pregunto, qué diablos está pasando en el Este de Asia... Open Subtitles أنا أسألك بحق الجحيم ماهذا الذى حدث فى شرق أسيا
    ¿Quieres hablar? Cuéntame que paso en el mercado. Open Subtitles لو كنتى تريدين التكلم اخبرينى ماذا حدث فى السوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد