ويكيبيديا

    "حدث قبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pasó hace
        
    • sucedió hace
        
    • ocurrió hace
        
    • fue hace
        
    • pasó antes
        
    • ocurrió antes
        
    • sucedió antes
        
    • paso hace
        
    • fue antes
        
    • ocurrido hace
        
    • produjo antes
        
    • efectuaron antes
        
    • pasado antes
        
    • ocurrieron antes
        
    • pasó justo antes
        
    No están engañando a nadie cuando dicen que lo que pasó hace 15 años... Open Subtitles إنكم لا تخدعون أحدًا عندما تزعمون أن ما حدث قبل 15 سنة
    quiere hablar conmigo de algo que pasó hace 20 años, y como ya le conté a ese hombre... Open Subtitles يريد أن يتحدث معي حول شيء ما حدث قبل عشرين سنة ومثلما قلت لذلك الرجل
    Carajo. No recuerdo nada de lo que sucedió hace dos semanas. Open Subtitles اللعنة، لا يمكنني تذكر أي شيء حدث قبل أسبوعين.
    Y este descubrimiento de Beijerinck, no es algo que ocurrió hace 500 años. TED واكتشاف بيجيرينك، وهذا لم يكن شيئا قد حدث قبل 500 سنة.
    Un momento... dijiste que la fecha de la muerte fue hace 5 semanas, ¿no? Open Subtitles تمهل لحظة, لقد قلت أن وقت الوفاة حدث قبل 5 اسابيع, صح؟
    Difícilmente puedo enojarme con algo que pasó antes de que existiéramos, ¿no? Open Subtitles بالكاد استطيع ان اتجاوز شيء حدث قبل ان نتزوج ؟
    Mary, quiero que intentes recordar lo que pasó hace 22 años. Open Subtitles مريم، وأنا أريد منك في محاولة لتذكر ما حدث قبل 22 عاما.
    Explica lo que pasó hace 13 años, y explica lo que pasa ahora. Open Subtitles يوضّح الذي حدث قبل 13 سنة... وهو يوضّح الذي يحدث الآن.
    Karen, dígame que pasó hace 4 años después de que su marido fue asesinado. Open Subtitles كارين " أخبريني بما حدث قبل 4 سنوات " بعد مقتل زوجك
    Y recuerdo todo, pero sucedió hace 100 años. Open Subtitles والأمروكأنكلّشيء هناك, لكنّه حدث قبل 100 سنة
    La remodelación indica que sucedió hace ocho años. Open Subtitles إعادة البناء يُشير إلى أنّه حدث قبل حوالي ثماني سنوات.
    Estamos agradecidos de que haya tanta gente interesada en lo que sucedió hace 25.000 años. Open Subtitles نحنُ ممتنين للغاية أن هنالك العديد من الناس المهتمين بما حدث قبل 25 ألف سنة
    Pero un incidente que ocurrió hace un par de años me dio una nueva perspectiva. TED لكن الحادث الذي حدث قبل عامين اعطاني منظور جديد.
    Así que si tomas una foto de lo que está ocurriendo, eso ocurrió hace 10 años. TED لذا اذا التقطت صورة عما يحدث هناك فإنها لما حدث قبل عشر سنوات.
    fue hace muchos años, pero lo recuerdo como si fuera ayer. Open Subtitles يعني انه حدث قبل عدة سنوات، ولكن أتذكر أنه مثل ما كان بالأمس فقط.
    Sería fácil decir, que fue hace 30 años... Open Subtitles سيكون من السهل علي أن أقول بأن هذا حدث قبل 30 عاماً
    ¿Sabe lo que pasó antes del 7 del 12? Open Subtitles أتذكر ماذا حدث قبل السابع من ديسمبر مباشره ؟
    Actualmente, las divergencias entre los países sobre el Programa de Doha ponen las negociaciones de adhesión en peligro de quedar estancadas, lo que ya ocurrió antes de la Conferencia de Doha. UN إن الخلافات بين البلدان حول برنامج الدوحة تعرّض مفاوضات الانضمام لخطر التعثر، وهو ما حدث قبل مؤتمر الدوحة.
    En consecuencia, lo que sucedió antes de que fuese entregado a las autoridades libanesas no concierne al Líbano. UN وعليه فإن ما حدث قبل تسليمه إلى السلطات اللبنانية لا يعني لبنان.
    ¿Vamos a seguir peleando por algo que paso hace seis años atrás? Open Subtitles هل سنتقاتل بخصوص شيئاً قد حدث قبل 6 سنوات ؟
    Además, fue antes de mi época. Open Subtitles اضافه الى ذلك فأن هذا كله قد حدث قبل مولدى
    Por lo tanto, huelga decir que nos desalienta el quebrantamiento de la moratoria ocurrido hace unos días. UN ولهذا، فغني عن البيان أننا نشعر بإحباط إزاء الخرق الذي حدث قبل أيام قليلة للوقف الاختياري.
    Si eso se produjo antes de que nuestro Stargate... reconvirtiera la señal de energía de Teal'c en materia... Open Subtitles إذا حدث قبل أن تعيد بوابتنا توقيع طاقة تيلك إلى شكله
    307. El Grupo ha definido la cláusula " anteriores al " , que figura en el párrafo 16 de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, de manera que limita la competencia de la Comisión, a fin de excluir las deudas del Gobierno del Iraq si las prestaciones correspondientes a esa obligación se efectuaron antes del 2 de mayo de 1990. UN 307- عرَّف الفريق شرط " الناشئة قبل " الوارد في الفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) لتحديد ولاية اللجنة بحيث تستبعد ديون حكومة العراق إذا كان الأداء المتصل بالتزام قد حدث قبل 2 أيار/مايو 1990.
    Tuvo que haber pasado antes de Año Nuevo, después de eso solo fuiste tú. Open Subtitles لابدّ وأنّ ذلك حدث قبل عيد الميلاد بعد تلك الليلة، كنت أنت الرجل الوحيد فحسب
    Lo que viste podría ser una combinación de experiencias que ocurrieron antes del accidente y cosas que pasaron aquí en la isla. Open Subtitles ما حدث قبل سقوط الطائرة و ما حدث بالجزيرة لا، حسناً، لا كان حقيقياً
    Señor, ¿qué pasó justo antes de que cruzaran? Open Subtitles سيدي, ماذا حدث قبل أن تجيء خلال البوابة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد