ويكيبيديا

    "حدث هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pasó fue
        
    • pasó es
        
    • sucedió fue
        
    • pasa es
        
    • sucede es
        
    • ocurrió fue
        
    • sucedió es
        
    • ocurre es
        
    • ha pasado es
        
    • ocurrió es
        
    • pasaba era
        
    • ha ocurrido es
        
    Lo que pasó fue que era la hora de castigar a un negro. Open Subtitles انظر، ما حدث هو أنه كان وقت إلقاء القبض على زنجي.
    Fui responsable por esa fiesta, así que lo que pasó fue culpa mía. Open Subtitles لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى
    Lo que pasó es que había un grupo de campistas que fueron en un camión de la escuela. Open Subtitles و ما حدث هو أن مجموعة من المخيمين ذهبوا بالحافلة المدرسية إلى البحيرة لينصبوا المخيم
    Lo que pasó es que se convirtió en un hombre muy valioso. Open Subtitles ما حدث هو أنك أصبحت للتو رجلاً ذو قيمةه كبيرة
    Lo que sucedió fue que escribí una carta a cada uno de estos hombres. TED وما حدث هو انني كتبت رسالة لكل واحد من هؤلاء الرجال
    - Lo que pasa es que su padre dejó su trabajo y le pagó a este tipo para trabajar por él. Open Subtitles الذي حدث هو ان ابوك غادر مكان عمله ودفع لهذا الشخص ليعمل مكانه على مدار الساعه صح .سيد.لاوسن
    Y entonces lo que sucede es, que estas cosas comienzan a pasar con estos países. Todavía no era suficiente. TED إذاً ما حدث هو أن هذه الأشياء بدأت بالحدوث مع هذه البلدان. ما يزال غير كافياً.
    En realidad lo que ocurrió fue, entré a la universidad a las 9am. Open Subtitles ‎في الواقع ما حدث هو أنني دخلت الكلية في التاسعة صباحاً.
    Lo que pasó fue que la habían entrenado con currículums de gente que habían contratado en el pasado. TED ما حدث هو أنهم تدربوا على عينات من سير ذاتية لأشخاص توظفوا في الماضي.
    Lo que pasó fue que un joven chino de 24 años murió en prisión. TED إذاً ما حدث هو أن رجل عمره 24 عاماً، رجل صيني، توفي أثناء إحتجازه في السجن.
    Bueno, lo que pasó fue que tratamos de rescatar una pelota de su patio. Open Subtitles الذى حدث, هو أننا سددنا الكرة إلى أرضك وقد حاولنا أسترجاعها
    Como ocurre a menudo en la ciencia, lo que pasó fue que quienes mantenían las viejas ideas se fueron muriendo, y viene una nueva generación que ve las cosas de otra manera. Open Subtitles ولكن ما حدث هو ما يحدث دوما فإن أصحاب الأفكار القديمة تموت أفكارهم ببطء و يأتي جيل جديد يرى الأمور بشكل مختلف
    Lo que pasó fue... que yo no fui un policia, no hice mi trabajo. Open Subtitles ما حدث هو أنّي لم أكن شرطيّاً. لم أؤدّ عملي.
    Creo que lo que pasó es que saliste para estar con otra mujer. Open Subtitles أعتقد أن ما حدث هو أنك خرجت لتكون بصحبة امرأة أخرى
    Así que lo que pasó es que la flama viajó a través el envase de vidrio de la boca hasta el fondo quemando la mezcla de las moléculas de aire y el alcohol. TED ما حدث هو أن الشعلة انتقلت عبر الوعاء الزجاجي من الأعلى إلى الأسفل، و حرقت خليط الجزيئات في الهواء والكحول.
    No creo que lo que pasó es que esas células madre hubieran creado nueva mielina o nuevos nervios. TED لا أعتقد شخصياً أن الذي حدث هو أن تلك الخلايا الجذعية قد صنعت خلايا عازلة جديدة أو أعصاب جديدة.
    Lo que sucedió fue que cada uno contó su historia y todos nos conectamos como seres humanos. TED و ما حدث هو اننا كلنا اخبرنا قصصنا و كلنا متصلين ككائنات بشرية
    Lo que pasa es que la lógica circular se impone: TED ما حدث هو أن المنطق الدائري كان المسيطر
    Y la otra cosa que sucede es que todos llevamos a cuestas tecnologías del tipo Mary Poppins. TED والشيء الاخر الذي حدث هو اننا نستطيع الان ان نحمل هذه الاجهزة عالية التكنولوجيا الصغيرة
    Lo que ocurrió fue que el Secretario General y el Consejo optaron por seguir el camino equivocado y nombraron a un Enviado Especial, pese a que ello era contrario al acuerdo legal. UN لكن ما حدث هو أن الأمين العام والمجلس اختارا الطريق غير السليم وعيّنا مبعوثا خاصا، مخالفين الاتفاق القانوني.
    YNH: Creo que básicamente lo que sucedió es que hemos perdido nuestra historia. TED يوفال : أظن ان الأمر الأساسي الذي حدث هو أننا أضعنا حكايتنا
    Lo que ocurre es que una placa está obligada a bajar, por debajo de la otra. Open Subtitles ما حدث هو أن إحدى الصفيحتين أجبرت للهبوط أو التراجع تحت الأخرى.
    Digo, con todo lo que ha pasado... es el lado humano en ti lo que te hace débil. Open Subtitles اعنى بكل شىء.. ذلك حدث هو الجانبُ الإنسانيُ منك الذي يُجْعَلُك ضعيف.
    Pero en los últimos 10 o 20 años, lo que ocurrió es que los servicios están siendo mercantilizados también. TED لكن خلال ال 10 أو العشرين سنة الماضية، الذي حدث هو أن الخدمات تم تسليعها أيضاً.
    Lo que pasaba era que el espacio estaba amplificando los efectos del proceso. TED فالذي حدث هو أن المساحة كانت تكبر آثار العملية.
    Pero lo que ha ocurrido es que nuestra tecnología ha quitado los controles y equilibrios en el crecimiento popular. TED لكن ما حدث هو أن تقنياتنا قد نزعت الضوابط والتوازنات عن نمونا السكاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد