ويكيبيديا

    "حديثًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recientemente
        
    • recién
        
    • reciente
        
    • charla
        
    • conversación
        
    • hace poco
        
    -Antiguo criptologo de una agencia federal recientemente despedido por abuso de cocaína y depresión. Open Subtitles كان يعمل في الوكالة الفدرالية رفض حديثًا من المزعومين تعاطي الكوكايين والاكتئاب
    Eso es suficientemente profundo como para hundir al Monte Everest en más de 2,1 kilómetros de agua encima de su pico recientemente sumergido. TED هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا.
    Esa hierba recién descubierta puede mejorar tu memoria o destruir tu hígado. TED تلك العشبة المكتشفة حديثًا قد تحسن ذاكرتك أو تدمر كبدك.
    Es delicado poner sedantes a un recién nacido, así que lo haré yo mismo. Open Subtitles التسكين لدى المولودين حديثًا يحتاج لمسة خفيفة، لذا أريد عمل هذا بنفسي.
    Les mostraré un ejemplo reciente que ha cambiado nuestra forma de pensar. TED دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا.
    Basta de charla técnica de negocios. Te ves deslumbrante. Open Subtitles كفانا حديثًا رسميًا عن العمل، تبدين فاتنة.
    Especialmente la de Higuchi, recientemente ha instalado sensores alrededor de su casa y me ha llevado dos días lograr evitarlos. Open Subtitles وخصوصًا هيغوتشي الذي بنى قبوًا عازلًا للموجات الكهرومغناطيسية حديثًا استغرقني الأمر يومين كاملين لاختراق المكان
    recientemente, los científicos descubrieron estrellas precipitándose fuera de nuestra galaxia a una velocidad increíble. Open Subtitles يستطيع جسيمٌ أن يدفع الآخر بعيدًا اكتشف العلماء حديثًا نجومًا تندفع بعيدًا عن مجرّتنا بسرعة مذهلة
    En mi caso, los recientemente descubiertos tumores... de la columna vertebral, han hecho metástasis. Open Subtitles في حالتي، الأورام المكتشفة حديثًا في العمود الفقري أنتشرت
    De Dearborn, Michigan, 31 años, recientemente casado. Open Subtitles عمره 31 من مواليد ديربون في متشغين متزوج حديثًا
    Tenemos que examinarla para asegurarnos que no ha sido disparada recientemente. Open Subtitles يجب أن نتحقق منه لنتأكد أنه لم يتم إطلاق النار منه حديثًا
    Mira, hay algunas cosas que he descubierto recientemente, cosas que no sabía antes que me hacen reconsiderar lo justo que sería dejar que la metieran en prisión. Open Subtitles لقد علمت بعض الأشياء حديثًا أشياء لم أكن أعرفها من قبل وقد جعلتني أفكر أنه من العادل أن أتركهم
    Un Parlamento recién elegido comenzó su labor en locales provisionales proporcionados por la MINUSTAH. UN وشرع برلمان منتخَب حديثًا في العمل في مقر مؤقت وضعته البعثة تحت تصرفه.
    Con su apoyo, siguiendo los pasos de nuestros ancestros estas 10 000 activistas recién formadas lanzarán la mayor revolución sanitaria que este país haya visto. TED وبدعمكم وعلى خطى أسلافنا، ستطلق العشرة آلاف ناشطة والمدرَبات حديثًا أكبر ثورة صحية شهدتها البلاد.
    La fórmula milagrosa recién prescrita es el microcrédito. TED أما الحل السحري المقرر حديثًا فهو القروض الصغرى.
    Sus piernas se volvieron gruesas, sus pies robustos, y los músculos del muslo recién desarrollados los convirtieron en formidables corredores. TED أصبحت أرجلها أسمك، أقدامها أقسى، وعضلات الفخذ المتطورة حديثًا جعلت منهم عدائين جبّارين.
    Los conejos recién nacidos caerán en la celda ubicada inmediatamente debajo de las dos celdas de sus padres, alcanzarán la madurez en minutos, y se reproducirán a su turno. TED ستنتقل الأرانب المولودة حديثًا إلى الخلية الموجودة مباشرةً أسفل خليتي والديهم وخلال دقائق سوف تنضج وتتكاثر بدورها.
    ¿ Y estas manchas de sangre reciente? Open Subtitles ودماء من هذه التي أريقت حديثًا على أوراق الشجر؟
    La Dra, Vogel ha estado lejos de Miami por un periodo de años, pero ahora ella ha regresado y generosamente ha ofrecido su experiencia con nuestro reciente desecho de cuerpos Open Subtitles كانت خارج ميامى لعدة سنوات و ها قد عادت و تكرمت لتساعدنا بخبرتها بالجثث الميتة حديثًا
    Váyase ahora y llamaremos a esta charla... un ociosa fantasía. Open Subtitles غادر الآن وسندعو الامر حديثًا عبثيًا فحسب
    Como dije, fue una charla larga Open Subtitles مثلما أخبرتك، كان حديثًا مطولًا
    No es un buen tema de conversación para la mesa. Open Subtitles ليست حديثًا مناسبًا لمائدة الإفطار.
    hace poco me conecté cámaras exteriores de la arenisca de color oscuro tanto al timbre e Internet. Open Subtitles لقد قمت بتوصيل الكاميرات الخارجية حديثًا بكلًا من جرس الباب و الإنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد