| "Yo también". Pensaba que habías dicho que todavía teníamos diez minutos. Te advertí que no te metieras conmigo. | Open Subtitles | "وأنا أيضا" ظننتك قلت أن لدينا 10 دقائق؟ حذرتكِ أن لا تعبثي معي. ماذا تفعلين؟ |
| Te advertí de los disturbios que pasarían por cambiar la línea de sucesión. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ من الاضطرابات التى ستؤدى الى تلك النتيجة من تغير خط الخلافة |
| Te lo advertí a ti y a tus amigas. El pago era el lunes. | Open Subtitles | حذرتكِ و أصدقائكِ إن يوم الإثنين كان موعد الدفع |
| La Srta. Wanda te lo advirtió, yo te lo advertí y también todos los asistentes sociales. | Open Subtitles | الآنسة واندا حذرتكِ, أنا حذرتكِ كل من يعمل في هذا الأمر حذركِ |
| Te avisé sobre una amenaza interna. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ بشأن التهدبد الداخلي |
| ¿Tu mamá te advirtió de salir con extranjeros? | Open Subtitles | أُمّك حذرتكِ بعدم مواعدة رجال أجانب، هه؟ |
| Ya Te advertí una vez antes. - Esta es tu última advertencia. - Bien. | Open Subtitles | ـ لقد حذرتكِ سابقًا، وهذا التحذير الأخير لكِ ـ جيد |
| Te advertí que estaba loco, pero tú toda, "no te preocupes, bebé, me gusta lo loco". | Open Subtitles | لقد حذرتكِ كثيراً من جنوني ولكنكِ كنتِ تقولين دوماً: |
| - Te advertí no interrumpir mi vida. - Esto no es tu vida. | Open Subtitles | حذرتكِ ألا تتدخلين في حياتي هذه ليست حياتك ماثيو |
| ¿Te advertí acerca del café, verdad? | Open Subtitles | لقد حذرتكِ بخصوص القهوة , صحيح ؟ |
| Te advertí que no eligieras a un novato tu primera vez al mando. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ من أن تختاري مبتدأ... في أول "رب أسرة" لكِ. |
| Te lo advertí, niña. Te advertí que te alejaras. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ يا بنيتي لقد حذرتكِ بأن تبتعدي! |
| Te lo advertí, Alex. Sabía que esto pasaría. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ يا أليكس كنت أعرف أن ذلك سيحدث |
| Te lo advertí y yo le di una oportunidad. y no quisiste escucharme. | Open Subtitles | حذرتكِ وأعطيتكِ فرصة ولكنكِ لم تستمعي |
| ¡Paige! Tengo que encontrarla. Ya te lo advertí. | Open Subtitles | أنا أريد أن أجدها حقاً - حسناً , لقد حذرتكِ مرة - |
| Te lo advertí cuando llegaste. | Open Subtitles | حذرتكِ من هذا عندما جئت هنا لأول مره |
| Te lo advertí, mucha gente se aplica cuando están todavía está embarazada. Bueno, no lo hice. | Open Subtitles | حذرتكِ بأن الكثير من النساء يقومون بالتقدم وهن حوامل - حسنًا، أنا لم أتقدم - |
| ¡Te avisé que no te inmiscuyeras! | Open Subtitles | حذرتكِ أنّ تكوني بعيدة عن شئون الناس! |
| Te avisé. | Open Subtitles | حذرتكِ |
| Yo no estaba contigo cuando te advirtió sobre Sparks. | Open Subtitles | لم أكن معكِ حين حذرتكِ من "سباركس" |