ويكيبيديا

    "حذرني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me advirtió
        
    • me avisó
        
    • advertido
        
    • me dijo
        
    • adviérteme
        
    • me previno
        
    • lo advirtió
        
    • ¡ Avísame
        
    Todo el mundo me advirtió que nunca volvería a trabajar, pero decidí que valía absolutamente la pena el riesgo. TED حذرني الجميع بأنني لن أعمل مرةً أخرى على الأطلاق، لكنني قررتُ بان الأمر يستحق المخاطرة تمامًا.
    Elliot me advirtió que no me podré cuidar sola aquí en el verano. Open Subtitles اليوت حذرني بانني لا استطيع ان اعتني بنفسي هنا خلال الصيف
    me advirtió sobre llegar tarde mientras lo subían a la ambulancia. Open Subtitles لقد حذرني من التأخير بينما كانوا يضعوه في سيارة الإسعاف
    Un sabio amigo me avisó de que tu inocencia, por la que habría dado mi vida, no pasaría la prueba que te he puesto antes. Open Subtitles لقد حذرني صديق حكيم من أن براءتك و التي قد راهنت عليها بحياتي سوف تفشل في الإختبار الذي أعددته لك
    Me ha advertido muchas veces que no compre uno porque son crueles. Open Subtitles لقد حذرني مرات عديدة لكي لااحصل على واحدة لأنها قاسية
    Un médico me dijo, que tomando cualquier cosa para muscularte, acabarás estéril. Open Subtitles الدكتور حذرني, تناول أي شيء لتقوية العضلات, أو سوف تنتهي ضعيفا وعاجز.
    Pero la próxima vez, adviérteme que vives con Mandi de modo platónico. Open Subtitles ولاكن المرة القادمة حذرني انك تعيش مع ماندي بطريقة جميلة جدا
    Me siento responsable de la muerte de su marido. me previno sobre usted. Open Subtitles وأشعر بأني مسؤول عن وفاة زوجها، فقد حذرني بشأنك
    Mi padre me lo advirtió cuando cumplí catorce años. Open Subtitles والدي حذرني من ذلك عندما بلغت ال14 من عمري
    ¿Sabe? Su agente me advirtió que iba de diva y tenía razón. Open Subtitles لقد حذرني وكيلك من أنكِ مغرورة و كان محقاً
    Él me advirtió que iba a ir a la policía a decirles quién realmente soy. Open Subtitles ولقد حذرني بأنهُ سيذهب للشرطة ويخبرهم يحقيقة من كنتُ في السابق
    Pero él me advirtió... que el FBI nos estaba investigando. Open Subtitles لكنه حذرني من أن الإف بي آي يحققون بأمرنا
    De hecho, me advirtió que me mantuviese lejos de usted. Open Subtitles في الحقيقة، لقد حذرني أن أظل بعيداً عنكِ.
    Supongo que papá tenía razón, cuando me advirtió en contra de casarme con alguien cuyo mayor sueño era ser director de la escuela media. Open Subtitles أعتقد أن أبي كان على حق عندما حذرني من الزواج من شخص حلمه أن يكون مدير مدرسة أعدادية
    Trick me advirtió que ligar a tantos a mí podría causarme un cambio... convertirme a la Oscuridad, como mi madre. Open Subtitles تريك حذرني من ان ارتباطي بكثير من الناس الاخرين يمكن ان يجعلني ان اتغير ان اتحول الى الظلام مثل امي
    Carl me advirtió de que puedes ser un poquito, no loca, pero dramática. Open Subtitles نعم. كارل حذرني انك ستكونين بعض الشيء ليس مجنونه,
    En mi viaje aquí. Él me advirtió de la perdición de Arturo. Open Subtitles في رحتلي الى هنا لقد حذرني بشأن هلاك آرثر
    Papá me advirtió que en el mundo real había consecuencias reales. Open Subtitles أبي قد حذرني بأن العالم الحقيقي له عواقبه
    Lo sé. Mi analista me avisó, pero eras tan hermosa que cambié de analista. Open Subtitles أعرف لقد حذرني المحلل لكنكِ كنتِ جميلة جداً وذهبت لمحلل آخر
    Mi banco me avisó que había un acceso desautorizado a mis cuentas. Open Subtitles حذرني المصرف للتو أن هناك عملية دخول غير مشروع إلى حساباتي
    Le debía a mi papá 2000 dólares y me había advertido sobre las francesas. Open Subtitles وكنت قد اقترضت 2000 دولار من والدي الذي حذرني بشدة من الفتيات الفرنسيات
    La próxima vez avísame. Es que la periodista estaba delante. Open Subtitles حذرني أقبل أن اقع في المرة المقبلة - و لكن الصحفية كانت بالجوار -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد