ويكيبيديا

    "حذرًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuidado
        
    • cuidadoso
        
    • cuidadosos
        
    • cauteloso
        
    • alerta
        
    • cuidadosa
        
    Tenga cuidado. Quien irrumpiese anoche en mi habitación sabe de ese edificio, sabe de usted. Open Subtitles كن حذرًا ،، مهمن يكن الذي إقتحمَ غرفتي ليلةَ أمس ،، فهوَ يعلم
    Ah, hay muchas cajas aquí, las planas son espejos, solo tengan mucho cuidado con esas. Open Subtitles الكثير من هذه الصناديق هنا، الأغراض المسطحة، مرايات، لذا كونوا أكثر حذرًا معها.
    Pero, en tu lugar yo tendría mucho cuidado de invertir dinero en este caso. Open Subtitles لو كنت مكانك سأكون أكثر حذرًا من وضع مال على هذه القضية
    Bueno, yo creo que una persona No puede ser tan cuidadoso al hornear. Open Subtitles حسنـًا، أعتقد أنّه لا يمكن لأحد أن يكون حذرًا عندما يخبز
    Lo siento, agente, tendré que tener más cuidado a la hora de contratar. Open Subtitles آسف يا شرطي , علي أن أكون حذرًا حول من أستأجرهم
    Por eso debemos tener cuidado al preguntar "¿por qué? ". Porque lo que puede pasar si preguntamos "¿Por qué tienes esta postura? TED لذا كن حذرًا وأنت تسأل الناس "لماذا" لأنه ما قد يحدث، هو أنك لو سألتهم، "لماذا تدعم هذه القضية؟"
    Y hay que tener cuidado con el tipo de central que se elige. TED ويجب أن تكون حذرًا بالنسبة إلى نوع المحطة الذي تختاره.
    Tiene mucho cuidado de no pisar al hombre que en realidad no está allí. TED يبدو حذرًا جدًا كي لا يطأ على هذا الشخص الغير موجود أصلًا، أليس كذلك؟
    Ten cuidado. Hay muchos lunáticos por ahí. Roz, odio esa palabra. Open Subtitles كن حذرًا بالخارج، يوجد الكثير من المخبولين
    Tengan cuidado camino de la Puerta porque se habla de algunos bandidos enfadados en la zona. Open Subtitles كن حذرًا في طريق عودتك للبوابة فهناك من يتحدث عن قطاع طرق غاضبين في المنطقة
    Pero ten cuidado, ya que la verdad puede ser reveladora. Open Subtitles ولكن كن حذرًا إذ أن الحقيقة قد تكون مكشوفة
    cuidado cuando te vayas. Consúltalo con la almohada. Open Subtitles فقط كن حذرًا عندما تذهب فلتفكر بالأمر الليلة ، اتفقنا ؟
    No quiero decir nada aquí atrás porque no quiero ser grosero con el chico, pero realmente deberias tener cuidado recogiendo autoestopistas. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء هناك لأني لا أريد أن أكون فظّا للولد. لكن يجب أنت تكون حذرًا في أن تركّبي قطاع الطريق.
    Pero ten cuidado, ya que la verdad puede abrir los ojos. Open Subtitles ولكن كن حذرًا إذ أن الحقيقة قد تكون مكشوفة
    Will... si estás viendo ésto, lo que tienes que recordar es, por favor, sólo ten cuidado... El objetivo real no era el carguero. Open Subtitles ..لو كنت تشاهد هذا ..فما عليك تذكّره هو ..فلتكن حذرًا أرجوك
    Ten cuidado. A veces es peligroso entrar. Open Subtitles كن حذرًا ، قد تصبح كثير الشعر هنا في بعض الأحيان
    Ahora estás vulnerable. Debes tener cuidado. Nunca pierdas lo que te di. Open Subtitles أنت ضعيف عاطفيًا الآن، يجب أن تكون حذرًا لا تفقد أبدًا ما أعطيته إياك.
    Tienes que ser más cuidadoso que otros niños. No tendrás las mismas oportunidades que ellos. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذرًا من الأطفال الآخرين لن تحصل على نفس فرصهم
    Palabras como "pienso", "habría", o "probablemente", significan que el medio es cuidadoso o, peor, que está adivinando. TED كلماتٌ مثل: أعتقد، من المرجح أو في الغالب تعني أن المذيع يحاول أن يكون حذرًا أو حتى أسوأ من ذلك، قد يكون يخمن.
    Sean extra cuidadosos, revisen todo dos veces. Open Subtitles كونوا أكثر حذرًا ، تحققوا مرتين من كل شيئ
    No hay nada malo en ser cauteloso querida. La seguridad es sexy Open Subtitles ليس هناك عيب في كون المرء حذرًا يا حلوتي، فالوقاية مثيره
    " y Bert la tortuga estaba muy alerta " Open Subtitles ♫ والسلحفاة بيرت كان حذرًا للغاية ♫
    Es por el bebé. Tienes que ser más cuidadosa. Open Subtitles إضطررت لفعل هذا لأجل الطفل يجب أن تكوني أكثر حذرًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد