Se considera en general que el mundo es pacífico porque no ha tenido lugar una tercera guerra mundial. | UN | ويعتبر عالمنا إلى حد كبير عالما مسالما نظرا ﻷنه لم تندلع فيه حرب عالمية ثالثة. |
Lo único que quedaría en ese caso sería una tercera guerra mundial. | Open Subtitles | الحركة الوحيدة الباقية في هذا السيناريو هي حرب عالمية ثالثة |
Durante más de diez años las Naciones Unidas se concentraron en impedir la tercera guerra mundial. | UN | وﻷكثر من عقد ظلت اﻷمم المتحــدة تركـز اهتمامها على منع نشوب حرب عالمية ثالثة. |
El papel eminente del Consejo de Seguridad consistía entonces, y también en los años posteriores, en prevenir un conflicto global o una tercera guerra mundial. | UN | وكان الدور البارز لمجلس اﻷمن في ذلك الوقت ولسنين أخرى بعد ذلك هو منع حدوث أي صراع عالمي أو قيام حرب عالمية ثالثة. |
fría acabó proporcionando una medida incierta de tranquilidad de que, a no ser por accidente o por error, las armas nucleares no habrían de ser empleadas, ni estallaría una tercera guerra mundial generalizada. | UN | وبذلك فإن الحرب الباردة وفرت في نهاية اﻷمر ضمانة إلى حد ما بأن اﻷسلحة النووية لن تستخدم، ولن تندلع حرب عالمية ثالثة إلا نتيجة حادث عارض أو خطأ. |
Desde su creación, las Naciones Unidas han tenido éxito hasta el momento en evitar el estallido de una tercera guerra mundial. | UN | إن الأمم المتحدة، ومنذ إنشائها، قد نجحت في تفادي نشوب حرب عالمية ثالثة. |
Enviar una armada no es el mejor modo de impedir la tercera guerra mundial. | Open Subtitles | هدفى منع إندلاع حرب عالمية ثالثة ولا أرى إرسال أسطول لمنطقة الانقاذ أفضل طريقة |
Esto podría ser el comienzo de la tercera guerra mundial.'" | Open Subtitles | أجاب: أجل قد تكون بداية حرب عالمية ثالثة |
¡La tercera guerra mundial! ¿Lees los diarios? | Open Subtitles | حرب عالمية ثالثة هل تقرأ الصحف؟ |
Antes tiene que haber una tercera guerra mundial y una Cuarta. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك حرب عالمية ثالثة و رابعة أولاً |
Es decir, tienen miedo de que lo hagamos público, poniendo al mundo en un caos, y que empiece la tercera guerra mundial. | Open Subtitles | أعني، أنهم خائفين من أن نتجه إلى العلن، ونُسقط العالم في فوضى عارمة ونبدأ حرب عالمية ثالثة |
Necesitamos pasar ese escuadrón sin empezar una tercera guerra mundial. | Open Subtitles | يجب أن نتجاوز تلك المجموعة بدون أن نبدأ حرب عالمية ثالثة |
Que un alemán desate la tercera guerra mundial... definitivamente no es preferible a que te unas a una hermandad. | Open Subtitles | حرب عالمية ثالثة بقيادة الألمان ليست أفضل من انضمامك إلى نادي للفتيات |
La guerra fria se está calentando. Estamos cerca de la tercera guerra mundial. | Open Subtitles | الحرب الباردة بدأت في التحول للسخونة نحن على أعتاب حرب عالمية ثالثة |
Una bomba terrorista casera hubiera empezado la tercera guerra mundial. | Open Subtitles | قنبلة واحدة منزلية الصنع من أرهابي يمكنها أفتعال حرب عالمية ثالثة |
Lo único que te quedaría entonces es una tercera guerra mundial. | Open Subtitles | الحركة الوحيدة الباقية في هذا السيناريو هي حرب عالمية ثالثة |
Nacidas como resultado de la segunda guerra mundial, durante los últimos 50 años las Naciones Unidas desplegaron esfuerzos incesantes para evitar una tercera guerra mundial. | UN | إن اﻷمم المتحدة، التي خرجت من أنقاض الحرب العالمية الثانية، بذلت الجهود دون توقف في الخمسة عقود الماضية من أجل منع نشوب حرب عالمية ثالثة. |
No comenzó una tercera guerra mundial. | UN | فلم تقع حرب عالمية ثالثة. |
En sus 51 años de existencia las Naciones Unidas, pese a las numerosas dificultades a que se han enfrentado durante ese período, han podido alcanzar su objetivo crucial de evitar el estallido de una tercera guerra mundial. | UN | وقد تمكنت اﻷمم المتحدة على مدى وجودها، الذي مضى عليه ٥١ عاما، على الرغم من الصعاب العديدة التي مــرت بهــا في هذه الفترة، من تحقيق هدفها الحاسم وهو منع قيام حرب عالمية ثالثة. |