ويكيبيديا

    "حرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mueve
        
    • movió
        
    • Mueva
        
    • Muevan
        
    • mover
        
    • movido
        
    • mueves
        
    • Lleva tu
        
    • movieron
        
    • puso en
        
    Bien. Mueve tu trasero negro libre antes de que te lo reviente. Open Subtitles حسنا حرك مؤخرتك السوداء الحرة قبل ان اقوم انا بذلك
    Gamelin Mueve las fuerzas mecanizadas, las tropas de élite francesa hacia Bélgica junto con toda la fuerza expedicionaria Británica. Open Subtitles حرك جاميلن قوته الميكانيكية نخبة الفرنسيين في بلجيكا سويّة مع كامل الحملة العسكريةِ لتَقْوِية المملكة المتحدةِ.
    Mueve la base hacia un lado y el anillo se dividirá en arcos. TED والان حرك القاعدة جانبيا ، وستنفصل الحلقة وتصبح على شكل قوس ، نعم.
    Él movió sus manos y dijo que yo que yo sabría quién era. Open Subtitles و حرك يديه و قال أننى لك أكن لأعرف من هو
    Uxbridge, Mueva la caballería hacia Charleroi. Picton, su división avanza esta noche. Open Subtitles حرك الفرسان إلى شارلروا بيكتون ، فرقتك تزحف الليلة
    Muevan ese carro, vuelvan al final de la calle y repitan. Open Subtitles حرك تلك العربة من الخلف إلى نهاية الشارع وأبدأ من جديد
    Mueve las piernas, Eric. Tienes que moverlas. Open Subtitles حرك قدميك يااريك لابد ان تحركهم
    Mueve a tus hombres junto a Jesús, pero mantén sus espadas enfundadas. Open Subtitles حرك رجالك ليقفوا إلى جانب يسوع و لكن تبقى سيوفهم فى أغمادها
    Mueve el cuerpo siguiendo el ritmo, sólo recuerda eso. A ver, inténtalo. Open Subtitles حرك جسدك مع ريتم الموسيقى هذا كل ما يجب ان تتذكره دعنى اراك تجرب ذلك
    Se acabó lo de rondar por aquí, pedazo de inútil. Mueve el culo. ¿Quién lo dice? Open Subtitles أنت يجب ألا تمكث هنا هيا أذهب حرك مؤخرتك من هنا
    ¡Así que Mueve el culo y sal por esa jodida ventana ahora mismo! Open Subtitles الآن حرك مؤخرتك المحطمة المقرفة النحيلة خارج هذه النافذة
    ¡Eh, Mueve tu chatarra a un lado! ¡Rápido! Open Subtitles حرك تلك الخرده اللعينة خذها بعيدا عن الطريق أسرع
    Posesión, es todo lo que quiero. Mueve esas cadenas. Open Subtitles حيازة الكرة هذا ما أريده حرك هذه السلاسل
    La biblioteca cierra en media hora, así que Mueve tu trasero. Open Subtitles المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها.
    Mueve esas pequeñas piernas; Url, o te quedarás atrás. Open Subtitles حرك هذه الأرجل الصغيرة يا إرل أو سيتركك الجميع
    Bob vuelve a su cesta con la pelota por lo tanto alguien la movió de su sitio aquella noche para que pareciera que tropezó con ella. Open Subtitles فى ليلة السقوط ,احد ما حرك الصندوق لتشير الى ان الكرة هى السبب
    Cólgó cuadros. movió cosas de un lugar a otro. Open Subtitles قام بتعليق اللوحات , و حرك الأشياء من مكان لآخر
    - ¡Mueva estos autos, maldita sea! - Cállese, por favor. ¡Trato de pensar! Open Subtitles حرك هذه السيارات اللعينة - التزم الصمت انا احلول التركيز -
    Wildcats en todas partes Muevan los brazos en el aire Open Subtitles القطط البرية.حرك يديك في كل مكان في الهواء
    Déjelos para que pueda mover la locomotora. ¡Deténgales! Open Subtitles أرجوكم اتركوا لي بعض اﻷمتار ﻷحرك القطار للأمام والخلف
    Nadie, absolutamente nadie, ha movido un dedo desde el Gobierno norteamericano para impedírselo. UN لا أحد، لا أحد على اﻹطلاق حرك ساكنا في حكومة الولايات المتحدة لوقف هذه اﻷعمال.
    Te tiendes sobre la nieve, y mueves tus brazos arriba y abajo. Open Subtitles استلقي على ضفة ثلج نظيفه حرك ذراعيك للأعلى والأسفل
    Lleva tu trasero negro a la 3ª. Open Subtitles حرك مؤخرتك السوداء الى الدرجة الثالثة
    Señor Presidente los soviéticos movieron sus tanques a la frontera con Afganistán. Open Subtitles سيدي الرئيس... لقد حرك السوفييت دباباتهم قرب الحدود الأفغانية بقليل...
    Ese programa puso en funcionamiento diversas iniciativas, que han llevado a una mejora de la situación económica que actualmente parece haberse consolidado. UN وقد حرك ذلك البرنامج عددا من المبادرات أدت الى تحسين الوضع الاقتصادي الذي يبدو حاليا وأنه قد حقق تماسكه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد