ويكيبيديا

    "حركة عالمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • movimiento mundial
        
    • un movimiento global
        
    Ese acontecimiento poco destacado dio origen a lo que se convirtió en un movimiento mundial de solidaridad que logró inspirar a millones de personas a luchar contra el apartheid. UN وهذا الحدث الصغير أدى إلى ما أصبح حركة عالمية للتضامن نجحت في إلهام ملايين من الناس أن يعملوا على مناهضة الفصل العنصري.
    La formación de promotores de la paz y la creación de vínculos entre ellos a través de redes constituyen el medio más eficaz para apoyar y desarrollar un movimiento mundial en pro de una cultura de paz. UN ويمثل التدريب وربط شبكات دعاة السلام، طريقة من أكثر الطرق فعالية لدعم وتعزيز حركة عالمية من أجل ثقافة السلام.
    La democratización es un movimiento mundial que afecta al Norte y al Sur, al Este y al Oeste. UN إن إشاعة الديمقراطية حركة عالمية تؤثر في الشمال والجنوب والشرق والغرب.
    Es decir, la democratización es un movimiento mundial que afecta al Norte y al Sur, al Oriente y al Occidente. UN إن إرساء الديمقراطية، باختصار، حركة عالمية تشمل الشمال والجنوب، والشرق والغرب.
    Es parte de un movimiento global para el cambio, que da a las personas los medios para construir un futuro seguro, justo y libre de pobreza. UN والمنظمة جزء من حركة عالمية للتغيير تعمل على تمكين الناس من إيجاد مستقبل آمن وعادل وخال من الفقر.
    De hecho, hay un creciente movimiento mundial contra el trabajo infantil. UN إذ توجد في الواقع حركة عالمية متزايدة لمكافحة عمل اﻷطفال.
    Esta Conferencia no es un hecho aislado; es parte de un movimiento mundial a favor del desarrollo. UN إن هذا المؤتمر ليس حدثا منعزلا؛ إنه جزء من حركة عالمية من أجل التنمية.
    En forma solidaria con una amplia variedad de asociados, dirigiremos un movimiento mundial en favor de los niños que produzca un impulso de cambio imposible de detener. UN وتضامنا مع مجموعة عريضة من الشركاء، سنقود حركة عالمية لصالح الأطفال توجد زخما للتغير غير قابل للتوقف.
    :: La Conferencia de Parlamentarios del Magreb y de África occidental y central sobre el " movimiento mundial en favor de la Infancia " ; UN :: مؤتمر البرلمانيين للمغرب العربي وغرب ووسط أفريقيا من أجل حركة عالمية للأطفال؛
    En forma solidaria con una amplia variedad de asociados, dirigiremos un movimiento mundial en favor de los niños que produzca un impulso de cambio imposible de detener. UN وتضامنا مع مجموعة عريضة من الشركاء، سنقود حركة عالمية لصالح الأطفال توجد زخما للتغير غير قابل للتوقف.
    En forma solidaria con una amplia gama de colaboradores, dirigiremos un movimiento mundial en favor de los niños que produzca un impulso de cambio imposible de detener. UN وتضامنا مع مجموعة عريضة من الشركاء، سنقود حركة عالمية لصالح الأطفال توجد زخما للتغير غير قابل للتوقف.
    La Cumbre acogió los principios consagrados en la Convención y, de hecho, fue el primer movimiento mundial que trató de traducir esos principios en acción. UN وقد احتضنت القمة المبادئ الواردة في الاتفاقية وكانت في الواقع أول حركة عالمية تتطلع إلى تحويل تلك المبادئ إلى أعمال.
    La Reina trabaja con otros líderes mundiales, entre ellos, el ex Presidente de Sudáfrica, Nelson Mandela, en un movimiento mundial para mejorar el bienestar de los niños. UN وتعمل الملكة إلى جانب زعماء عالميين آخرين، منهم نيلسون مانديلا، الرئيس السابق لجنوب أفريقيا، في إطار حركة عالمية تسعى إلى تعزيز رفاه الأطفال.
    Está surgiendo actualmente un movimiento mundial de organizaciones de la sociedad civil para hacer progresar esta idea. UN ويأتي نشوء حركة عالمية لمنظمات المجتمع المدني لتحقيق النهوض بهذا المفهوم.
    La campaña para la prohibición de las municiones de racimo se ha convertido en un movimiento mundial. UN ونمت الجهود الرامية إلى حظر الذخائر العنقودية لتصبح حركة عالمية.
    Estas muestras de solidaridad revisten especial importancia para el público más joven, que puede ayudar a inclinar la balanza con miras a la creación de un movimiento mundial. UN وتتسم مظاهر التضامن هذه بأهمية خاصة بالنسبة للجمهور من الشباب حيث أن هؤلاء يمكن أن يساعدوا على ترجيح كفة الميزان عند إنشاء حركة عالمية.
    :: Iniciar un movimiento mundial para crear bienestar mental para todos mediante una mejor utilización del cerebro con el fin de conseguir la salud mundial. UN :: إطلاق حركة عالمية من أجل توفير الرفاه العقلي للجميع عن طريق استخدام أفضل للمخ لضمان الصحة على الصعيد العالمي.
    Desde Manila, la Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas ha crecido para convertirse en un verdadero movimiento mundial. UN ومنذ اجتماع مانيلا، توسّع المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة بحيث أصبح حركة عالمية حقا.
    Esta organización no gubernamental se estableció para crear y promover un movimiento mundial de personas en pro de un estilo de vida saludable. UN أنشئ الصندوق لإقامة وتعزيز حركة عالمية للشعوب من أجل أسلوب حياة صحية.
    :: Establecimiento de nuestra organización para promover el movimiento mundial por un estilo de vida saludable; UN :: إنشاء منظمتنا لتشجيع حركة عالمية من أجل أسلوب حياة صحية؛
    Y algunos dicen que fue el inicio de un movimiento global. TED وقال البعض .. ان هذا التصرف حرك حركة عالمية من اجل حقوق المراة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد