ويكيبيديا

    "حرية التعبير وتكوين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la libertad de expresión y de
        
    • libertades de expresión y de
        
    • de la libertad de expresión y
        
    El embargo no puede justificar las restricciones a los derechos civiles y políticos en Cuba, tales como la libertad de expresión y de asociación. UN ولا يمكن أن يبرر الحصار فرض قيود على الحقوق المدنية والسياسية في كوبا، من قبيل حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Se debe garantizar la libertad de expresión y de asociación de los defensores de los derechos humanos. UN وأضاف أنه يجب كفالة حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Pidió más información sobre lo que Bahrein estaba haciendo para promover la libertad de expresión y de reunión. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن ما تقوم به البحرين من أجل تعزيز حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Pidió más información sobre lo que Bahrein estaba haciendo para promover la libertad de expresión y de reunión. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن ما تقوم به البحرين من أجل تعزيز حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Se menciona especialmente que se han restablecido las libertades de expresión y de asociación, y que se ha puesto fin al recurso sistemático de las autoridades a los tratos degradantes e inhumanos. UN وقد أعيدت بوجه خاص حرية التعبير وتكوين الجمعيات ولم يعد هناك لجوء منتظم إلى المعاملة القاسية والمهينة من جانب السلطات.
    El derecho de las mujeres a la libertad de expresión y de asociación debe respetarse en Internet para garantizar el desarrollo. UN فحقوق المرأة في حرية التعبير وتكوين الجمعيات يجب أن تُحترم عبر الإنترنت ضمانا للتنمية.
    Los derechos fundamentales a la libertad de expresión y de asociación se tratan de modo excesivamente restrictivo. UN فهو يتناول الحقوق الأساسية في حرية التعبير وتكوين الجمعيات بصورة تقييدية إلى حد كبير.
    También mencionaron que la libertad de expresión y de asociación de lesbianas, gays, bisexuales y transexuales era limitada. UN كما أشارت إلى أن حرية التعبير وتكوين الجمعيات للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية محدودة.
    Tanto el informe como la documentación de las organizaciones no gubernamentales indican que en el Japón se priva a los presos de todos sus derechos, salvo los concedidos por las autoridades penitenciarias, incluso derechos tan elementales como la libertad de expresión y de asociación y los derechos familiares. UN ويشير كل من التقرير ومواد المنظمات غير الحكومية فيما يبدو إلى أن السجناء في اليابان محرومون من جميع حقهوقهم باستثناء الحقوق التي تمنحها سلطات السجن، ومحرومون حتى من بعض الحقوق اﻷساسية مثل حرية التعبير وتكوين جمعيات مع غيرهم والحقوق العائلية.
    Es preciso proteger al pueblo saharaui y preservar sus derechos a la libertad de expresión y de asociación, a fin de asegurar que concluya con éxito el Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN ويجب حماية الشعب الصحراوي والمحافظة على حقوقه في حرية التعبير وتكوين الجمعيات لضمان أن يحقق العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار نتيجة ناجحة.
    Hay muchos casos documentados de detenciones arbitrarias, torturas y tratos crueles, y miembros de los servicios de seguridad del Sudán están limitando impunemente la libertad de expresión y de asociación. UN وهناك حالات موثقة عديدة عن التوقيف والاحتجاز التعسفيين، والتعذيب والمعاملة القاسية، وتقييد حرية التعبير وتكوين الجمعيات التي يمارسها أفراد جهاز الأمن في السودان دون أن يتعرضوا للعقاب.
    La Representante Especial ha señalado que algunas de sus más profundas preocupaciones son la tortura, la represión de la libertad de expresión y de reunión, y el hecho de que el personal femenino de defensa de los derechos humanos siga amenazado. UN وقد وصفت التعذيب وقمع حرية التعبير وتكوين الجمعيات والإخفاق في التصدي للتهديدات التي توجه للنساء من المدافعين عن حقوق الإنسان بأنها من أشد بواعث القلق خطورة.
    Estas leyes se siguen utilizando para limitar la libertad de expresión y de asociación, sobre todo en las sentencias dictadas desde agosto de 2008 contra cientos de activistas políticos por su participación en las manifestaciones pacíficas de 2007. UN ولا تزال هذه القوانين تُستخدَم للحد من حرية التعبير وتكوين الجمعيات، وعلى الأخص في الحكم على مئات من الناشطين السياسيين منذ آب/أغسطس 2008 لمشاركتهم في المظاهرات السلمية التي جرت في عام 2007.
    La fuente considera que la falta de respuesta sobre las graves preocupaciones por la privación de libertad del Sr. Jin y el Sr. Zhang tiende a confirmar que las acusaciones presentadas contra ellos fueron una represalia por ejercer sus derechos a la libertad de expresión y de asociación. UN ويعتبر المصدر أن عدم تصدي الردّ للشواغل الموضوعية المتعلقة باحتجاز السيد جين والسيد زانغ يوحي بتأكيد أن التهم الموجهة لهم استخدمت للانتقام من ممارسة حقهما في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    Este principio está consagrado en varios derechos humanos, entre ellos los derechos a la libertad de expresión y de asociación. UN 89 - ويدعم هذا المبدأ عدد من الحقوق المحددة ضمن حقوق الإنسان، بما فيها الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    En particular durante el proceso electoral la BINUB observó severas restricciones de la libertad de expresión y de asociación, así como violaciones del derecho a la libertad y a la seguridad de las personas. UN وطوال الفترة الانتخابية بوجه خاص، لاحظ المكتب القيود الشديدة المفروضة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات، وكذلك حدوث انتهاكات لحق الأفراد في الحرية والأمن.
    Lamentó que no se aplicaran las reformas necesarias y expresó su preocupación por la persistente prohibición de los partidos políticos y la falta de espacio democrático para ejercer la libertad de expresión y de asociación. UN وتأسفت للقصور في تنفيذ الإصلاحات وأعربت عن قلقها إزاء استمرار حظر الأحزاب السياسية وعدم وجود حيّز ديمقراطي لممارسة حرية التعبير وتكوين الجمعيات.
    En numerosas ocasiones, el Comité hizo hincapié en los deberes y responsabilidades especiales asociados a la libertad de expresión y reiteró la compatibilidad de los principios de la libertad de expresión y de reunión con las obligaciones que impone al Estado el artículo 4 de la Convención. UN وشددت اللجنة في مناسبات عديدة على الواجبات والمسؤوليات الخاصة بحرية التعبير. كما أكدت توافق مبادئ حرية التعبير وتكوين الجمعيات مع التزامات الدول بموجب المادة 4 من الاتفاقية.
    28. AI afirmó que el espacio para la libertad de expresión y de asociación había seguido reduciéndose. UN 28- أفادت منظمة العفو الدولية بأن حيز حرية التعبير وتكوين الجمعيات ما فتئ يتقلص.
    libertades de expresión y de asociación y reunión pacífica UN حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد