ويكيبيديا

    "حرية التفكير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la libertad de pensamiento
        
    • libertades de pensamiento
        
    v) Asegurando el acceso a la educación y el derecho de los niños a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; UN ' ٥` ضمان إمكانية الحصول على التعليم، وحق الطفل في حرية التفكير والوجدان والدين؛
    Indica que la libertad de pensamiento y la libertad de conciencia se protegen de igual modo que la libertad de religión y de creencias. UN وتلاحظ أن اللجنة أن حرية التفكير وحرية الوجدان محميتان هما وحرية الدين والمعتقد سواء بسواء.
    No sólo la libertad de pensamiento sino también la tolerancia permitida por Buda resultan sorprendentes para quien estudie la historia de las religiones. UN بيد أن ما يثير دهشة دارس تاريخ الديانات ليس حرية التفكير فحسب، بل أيضا التسامح الذي يدعو إليه بوذا.
    El derecho a la vida y el derecho a la libertad de pensamiento, consciencia y religión siguen siendo el núcleo del sistema de derechos humanos. UN ويظل الحق في الحياة والحق في حرية التفكير والوجدان والدين لب نظام حقوق الإنسان.
    Se habían adoptado medidas jurídicas y normativas relativas a los derechos de las personas a las libertades de pensamiento, conciencia y religión. UN واتُخذت تدابير قانونية وتدابير متعلقة بالسياسات في مجال حق المرء في حرية التفكير والضمير والدين.
    viii) El derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; UN ' 8` الحق في حرية التفكير والضمير والدين؛
    En el Camerún, organizaciones de la sociedad civil habían firmado un comunicado en que denunciaban la falta de respeto por la libertad de pensamiento y expresión en el país. UN وفي الكاميرون، وقعت منظمات المجتمع المدني إعلانا احتجاجا على عدم احترام حرية التفكير والتعبير في البلد.
    El artículo 11 integra esta garantía y la hace extensiva a la libertad de pensamiento, de conciencia, de religión y de culto. UN وتدمج المادة 11 هذا الضمان وتوسع نطاقه ليشمل حرية التفكير والاعتقاد والدين والعبادة.
    A su vez consagra la libertad de pensamiento, religión, asociación y libre desplazamiento. UN وينص الدستور أيضاً على حرية التفكير والدين والتنظيم والتنقل.
    8. Los artículos 18 y 19 del Pacto se refieren al derecho que tiene toda persona a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión, así como a la libertad de manifestar sus opiniones sin ser molestado. UN ٨- وتنص المادتان ٨١ و٩١ من العهد على حق كل إنسان في حرية التفكير والوجدان والدين، وحرية التعبير عن آرائه بحرية.
    La tercera categoría se refiere a los ataques a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión o convicciones: UN ٣٣ - وتتعلق الفئة الثالثة بانتهاكات حرية التفكير أو الضمير أو الدين أو المعتقد.
    No se limitará a la libertad de pensamiento, conciencia o religión. UN " لا يجوز تقييد حرية التفكير والوجدان والدين.
    9. Insta a los Estados a que intensifiquen sus esfuerzos para proteger y promover la libertad de pensamiento, conciencia, religión o creencias, lo cual implica: UN 9 - تحث الدول على تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حرية التفكير والوجدان والدين والمعتقد وعلى القيام بما يلي تحقيقا لهذه الغاية:
    El Consejo se remite al artículo 9 de la Convención Europea de Derechos Humanos, que garantiza la libertad de pensamiento, conciencia y religión, y al artículo 10, que protege la libertad de expresión. UN ويشير المجلس إلى المادة 9 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان التي تكفل حرية التفكير والوجدان والدين، وإلى المادة 10 التي تحمي حرية التعبير.
    El Relator Especial también ha analizado ordenamientos constitucionales y legislativos así como proyectos de legislación en los que no se recogen adecuadamente garantías efectivas de la libertad de pensamiento, conciencia, religión y creencias para todos sin distinción alguna. UN وحلل المقرر الخاص أيضاً الأنظمة الدستورية والتشريعية ناهيك عن مشاريع القوانين التي تقدم ضمانات كافية وفعلية بشأن حرية التفكير والضمير والدين والمعتقد للجميع بدون أي تمييز.
    Cuestiones de fondo: Derecho a la vida; derecho a la no discriminación; derecho a no ser sometido a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes; respeto a la vida privada; derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión UN المسائل الموضوعية: الحق في الحياة؛ والحق في عدم التمييز؛ والحق في عدم التعرض للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ واحترام الحياة الخاصة؛ والحق في حرية التفكير والضمير والدين
    Por tanto, disiente con la posición de que la libertad de pensamiento, conciencia y religión no fue conculcada por el Estado por tratarse de actos privados. UN ولهذا السبب، تنفي صاحبة البلاغ الزعم القائل إن الدولة لم تنتهك حرية التفكير والضمير والدين لأن الأفعال المعنية تعزى إلى أفراد.
    La realización de la igualdad entre todos proporciona la protección necesaria, incluida la igualdad de trato, el derecho a la seguridad de la persona, el derecho a la libertad de opinión y de expresión y el derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión. UN ويوفر تحقيق المساواة للجميع الحماية الضرورية للجميع، بما في ذلك المساواة في المعاملة، وحق الفرد في أمنه الشخصي والحق في حرية الرأي والتعبير والحق في حرية التفكير والضمير والدين.
    Se les priva de las mismas cosas que las instituciones de enseñanza superior tienen por objeto fomentar: la libertad de pensamiento, el crecimiento intelectual, el desarrollo personal y la individualización. UN فهم يسلبون ذات الأشياء التي يفترض أن مؤسسات التعليم العالي تقوم بتشجيعها وهي حرية التفكير والنمو العقلي والنمو الشخصي ونمو الشعور بالفردية.
    Precisamente, la existencia de varias leyes iraquíes represivas sofoca las libertades de pensamiento, información, expresión, asociación y reunión, pues dichas leyes infunden el temor a las detenciones, encarcelamiento y otras sanciones. UN كما أن وجود العديد من القوانين العراقية القمعية هو الذي يمنع بالضبط حرية التفكير والاعلام والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع خوفا من الاعتقال والسجن وغير ذلك من العقوبات.
    Precisamente es la existencia de varias leyes iraquíes represivas la que sofoca las libertades de pensamiento, información, expresión, asociación y reunión debido al temor a la detención, a la cárcel y otras sanciones. UN إن وجود العديد من القوانين العراقية القمعية هو بالضبط الذي يمنع حرية التفكير واﻹعلام والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع خوفاً من الاعتقال والسجن وغير ذلك من العقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد