Se presenta bien vestido con una corbata de seda y una propuesta audaz. | Open Subtitles | تأتي لي هنا مرتديا ملابسك بعناية برابطة عنق حريرية وعرض جريء. |
Llevaba un traje de seda blanco, corbata blanca y un panamá blanco. | Open Subtitles | كان يرتدى حلة حريرية بيضاء و ربطة عنك بيضاء و قبعة بيضاء |
La mona no se viste de seda con sólo añadirle unas cuantas flores. | Open Subtitles | -لانصنع حقيبة حريرية من أذن أنثى الخنزير -بإضافة بعض نباتات الهندباء |
Ya sé que no han pasado dos horas todavía, pero he encontrado una corbata de seda gris perla. | Open Subtitles | أعلم انها لم تمضي ساعتين حتى الآن لكني وجدت ربطة عنق حريرية رمادية اللون |
Su cama de satín y cortinas de chiffon. | Open Subtitles | ذات سرير مبطن بالساتان و أغطية حريرية |
# Niñas de blanco y bandas azules de satén # | Open Subtitles | فتيات بفساتين بيضاء مع أوشحة حريرية زرقاء |
Las hará más suaves y sedosas, y... ¡le da más volumen! | Open Subtitles | ستجعلهم حريرية وناعمة والحجم بجانب ذلك |
Estoy segura de que es de seda. Incluso la etiqueta lo dice. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنها حريرية هناك ملصق يؤكد هذا |
con un hombre que pagaba sus favores con chocolate y medias de seda | Open Subtitles | رجل يمكنه تلبية احتياجاتك من شكولاته وجوارب حريرية |
Viste un traje de seda y lleva zapatos de piel de cocodrilo. | Open Subtitles | إنه يلبس بدلة حريرية ولديه حذاء من جلود التماسيح |
seda de la ropa del hombre oriental. | Open Subtitles | قطعة حريرية من سترة الرجل الصيني |
Vestía una blusa de seda, lo cual me gusta mucho porque me gusta poner el aire acondicionado para contraer los capilares. | Open Subtitles | كانت تلبس بلوزة حريرية لقد اعجبتنى لأننى احب ان اشغل جهاز التكيف لتقليص الثوب عليها |
Tiendas de seda blanca, colocadas de manera que se vean las estrellas. | Open Subtitles | خيم حريرية بيضاء رقيقة بمقدار كافى لرؤية النجوم. |
Tiendas de seda blanca, colocadas de manera que se vean las estrellas. | Open Subtitles | خيم حريرية بيضاء رقيقة بمقدار كافى لرؤية النجوم. |
Bueno, un lugar donde hierven las sábanas de seda y donde se guardan los libros heréticos bajo el colchón. | Open Subtitles | حسناً، مرتعاً كبيراً مع شراشف حريرية و كتب معادية للكنيسة تحت المرتبة |
Mi madre cambió una blusa de seda por pan y manteca. | Open Subtitles | أمّي تاجرت فى بلوزة حريرية من أجل بعض الزبد والخبز |
¿Alguno de ellos lleva un chándal de seda chillón? | Open Subtitles | هل أي منهم كان يلبس ألبسة رياضة حريرية عالية؟ |
un caliz de oro, telas de oro y seda y tapices que estoy seguro, valen por lo menos, $30.000. | Open Subtitles | ملابس مذبح حريرية ذهبية ونسيج مزدان بالصور يساوي 30ألف دوكات على الأقل |
Con cubiertas de ébano y velas de seda. | Open Subtitles | بطوابقمصنوعةمن خشبالأبنوس.. وشراع حريرية .. |
Mi eczema atópico requiere pijamas de seda a medida. | Open Subtitles | حساسية جلدي الوراثية تتطلب ملابس . نومٍ حريرية مصنوعة بشكل خاص |
- Traes el satín de vuelta a la moda. | Open Subtitles | ترتدي قمصان حريرية - أتحب هذا؟ |
# Niñas de blanco y bandas azules de satén # | Open Subtitles | فتيات بفساتين بيضاء مع أوشحة حريرية زرقاء |
Tienes sábanas sedosas Nena, ponme debajo | Open Subtitles | *انتِ تمتلكي بشرة حريرية يا حبيبتي فغطيني بها * |