Hubo un Fuego en el juzgado y se quemaron todos los documentos" | Open Subtitles | لقد أحترقت بكاملها أثر حريق في بناء المحكمة |
¡Mira allí! Líder, hay Fuego en los árboles, al este. | Open Subtitles | انظر إلى هناك فايبر 1 هناك حريق في الأشجار إلى اليمين |
En 2002, los musulmanes de Gujarat (India) fueron objeto de ataques violentos tras declararse un incendio en un tren en el que perecieron 58 hindúes. | UN | ففي عام 2002، استُهدف المسلمون في غوجارات بالهند وذلك في أعقاب نشوب حريق في قطار أودى بحياة 58 شخصا من الهندوس. |
Hubo un incendio en un almacén y todas las armas se quemaron. | Open Subtitles | أنا أحقق في حريق في مستودع حيث أحرقت كل الأسلحة |
¡Hay un incendio en el piso 14! | Open Subtitles | لدينا حريق في الطابق الرابع عشر |
Tengo un bosque en llamas en Vladisvostok, y un tifón en camino a Singapur. | Open Subtitles | يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة |
Tengo múltiples alarmas de incendio en el auditorio principal. | Open Subtitles | لدينا إنذار عن حريق في القاعة الرئيسية |
Fuego en Comp. 2, tus sistemas de aviación. | Open Subtitles | حريق في قطاع التصنيف الثاني سنفقد النظام الالكتروني |
Fuego en los torpedos, no tenemos comunicación. | Open Subtitles | حريق في الطّوربيد الخلفيّ ليس لدينا أيّ اتّصال |
Muchas explosiones secundarias. Hay Fuego en todas partes. | Open Subtitles | أنفجارات ثانوية عديدة هناك حريق في كل مكان |
Tenemos otro Fuego en Londres en las manos. | Open Subtitles | إذا لم نقم بذلك فسيكون لدينا حريق في لندن أيضا |
En realidad, hay un Fuego en la barbacoa a la que voy. Nada especial. | Open Subtitles | في الحقيقة أتدرك ، هناك حريق في الشواء الذي أتوجه إليه ، لا شئ مميز |
Hubo un Fuego en el edificio de apartamentos mientras yo estaba fuera. | Open Subtitles | نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل |
¿A quién salvarías primero en un incendio, en la situación hipotética en que fuera igual de difícil salvar a papá o a mi? | Open Subtitles | من ستنقذي أولا من حريق في المنزل حيث أن الموقف الإفتراضي أن أبي و أنا لدينا ذات الفرصة في النجاة؟ |
Se sancionará con pena de prisión menor y multa, o con una de ambas, a quien, debido a un error de su parte, provoque un incendio en bienes muebles o inmuebles que no sean de su propiedad. | UN | يعاقب بالحبس والغرامة أو بإحدى هاتين العقوبتين من تسبب بخطئه في إحداث حريق في مال ثابت أو منقول غير مملوك له. |
un incendio en un hotel en el centro: 211 muertos, no hay sobrevivientes. | Open Subtitles | حريق في فندق وسط المدينة 211 ماتوا, لم ينج أحد |
Si alguna vez hubiera un incendio... en el primero, segundo o tercer piso... todos en ese hotel se quemarían vivos. | Open Subtitles | كما لو أنه كان هناك حريق في الطابق الأول والثاني والثالث فكل من في ذلك الفندق سيحترق حيا |
Tienes casos de personas desaparecidas y un incendio en el siguiente condado. | Open Subtitles | لديك أشخاص مفقودين و حريق في المقاطعة المجاورة |
¿O prender en llamas a aldeas enteras? | Open Subtitles | أم إشعال حريق في قرية بأكملها؟ |
Busqué en google "planes de escape" y lo primero que tenemos que hacer en caso de incendio en medio de la noche es despertarnos el uno al otro. | Open Subtitles | حسناً، قمت ببحث عن خطط الهروب"، وأول شيء" نقوم به إذا كان هناك حريق في منتصف الليل .هو أن نوقظ بعضنا |
En el 78, seis personas murieron en el incendio de una farmacia, pero nunca había nada como esto. | Open Subtitles | في عام 1978 خسِرنا أشخاص بسبب حريق في صيدلية لكن لم يحدث شئ مِثل هذا |
Nadie acostándose con los ayudantes. No hay incendios en la cocina. | Open Subtitles | لا احد يقيم علاقه مع العاملين لا حريق في المطبخ |