ويكيبيديا

    "حزب العمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Partido de Acción
        
    • del Partido Laborista
        
    • el Partido Laborista
        
    • Partido Laborista de
        
    • the Labour Party
        
    • el Partido Acción
        
    • el Partido del Trabajo
        
    • El Laborismo
        
    • al Partido Laborista
        
    • del SDA
        
    • del Partido Obrero
        
    • del Partido Acción
        
    • del Partido Laboral
        
    • Partido Musulmán de Acción
        
    • victoria laborista
        
    Partido de Acción Democrática SDA Sarajevo, Marsala UN حزب العمل الديمقراطي حزب العمل الديمقراطي سراييفو ، مارسالا
    Por las razones mencionadas, el Partido de Acción Democrática considera que el resultado de las elecciones en la entidad serbia es jurídicamente inválido. UN ولﻷسباب المذكورة أعلاه، فإن حزب العمل الديمقراطي يعتبر نتائج الانتخابات في الكيان الصربي باطلة من الناحية القانونية.
    Fue elegido para ocupar el cargo de Presidente de las Juventudes del Partido Laborista Democrático entre 1980 y 1982. UN وقد انتخب رئيسا للشبيبة لفرع حزب العمل الديمقراطي في الفترة من عام 1980 إلى عام 1982.
    El Sr. Netanyahu presentó al Sr. Clinton cifras reunidas por la Oficina Central de Estadística en las que se mostraba que antes de que el Partido Laborista asumiera el poder en 1992, había 96.000 colonos en los territorios, mientras que ahora eran 145.000. UN وقدم السيد نتنياهو إلى السيد كلينتون أرقاما جمعها مكتب اﻹحصاءات المركزي تبين أنه قبل تولي حزب العمل زمام السلطة في عام ١٩٩٢، كان هناك في اﻷراضي ٠٠٠ ٩٦ مستوطن بينما يبلغ عددهم اﻵن ٠٠٠ ١٤٥ مستوطن.
    Bajo tortura confesó haberse adherido al Partido Laborista de Corea del Norte y haber recibido instrucciones de ese país para que espiara. UN ومن جراء التعذيب، اعترف بانضمامه إلى حزب العمل في كوريا الشمالية، وبتلقيه تعليمات بالتجسس من كوريا الشمالية.
    On 16 October 1996, Knesset member Ephraim Snei announced his decision to stand for election as the Labour Party ' s candidate for the post of Prime Minister. UN * أعلن عضو الكنيست أفرايم سنيه يوم ٦١/٠١/٦٩٩١ عن قراره التنافس على منصب مرشح حزب العمل لرئاسة الوزراء.
    Solamente el Partido Acción Ciudadana aplicó la alternabilidad de mujeres y hombres en las papeletas. UN وكان حزب العمل الأهلي هو وحده الذي طبق نظام تناوب النساء والرجال في بطاقاته الانتخابية.
    Partido de Acción Democrática de Eslovenia UN حزب العمل الديمقراطي لسلوفينيا حزب شباب سلوفينيا
    En este último año el número de candidatas del Partido de Acción Popular (PAP) y de los partidos de oposición fue de 10 y uno, respectivamente. UN ففي عام 2001 كان عدد المرشحات اللاتي تقدمن بطلبات من حزب العمل الشعبي 10 مرشحات ومن أحزاب المعارضة مرشحة واحدة.
    El Partido de Acción popular presentó a cinco candidatas, cuatro partidos políticos apoyaron a tres candidatas cada uno, y la mayor parte de los partidos presentaron cada uno a una candidata. UN وقدم حزب العمل الشعبي خمس مرشحات، في حين قدم كل من أربعة أحزاب سياسية أخرى ثلاث مرشحات، ولم تدعم أغلبية الأحزاب سوى مرشحة واحدة لكل منها.
    Se está ultimando la fusión del Partido de la Unidad con el Partido de Acción Liberiana y el Partido de Unificación de Liberia. UN وقد أوشك الانتهاء من اندماج حزب الوحدة مع حزب العمل الليبري وحزب توحيد ليبريا.
    En 1959, el Partido de Acción Popular fue elegido por primera vez para formar el gobierno y, desde entonces, ha ganado las sucesivas elecciones generales. UN وكان حزب العمل الشعبي قد شكل أول حكومة في عام 1959 وتوالى فوزه بالانتخابات العامة منذئذ.
    Sólo resultaron elegidas tres mujeres del Partido Laborista y dos del Likud. UN وبعد أن جرى فرز اﻷصوات تبين أن ٣ نساء فقط من حزب العمل انتخبن، واثنتين من حزب الليكود.
    El dirigente principal del Partido Laborista, y miembro del Knesset, Ehud Barak, declaró que no era el momento oportuno para construir, pero señaló que el Gobierno se reservaba el derecho de hacerlo. UN وقال رئيس حزب العمل وعضو الكنيست إيهود باراك إن هذا ليس هو الوقت المناسب، لكنه لاحظ أن الحكومة لها الحق في البناء.
    El proyecto fue apoyado por 55 miembros de la coalición y rechazado por 35 miembros de la oposición; 18 miembros del Partido Laborista se abstuvieron. UN وقد أيد مشروع القانون ٥٥ من أعضاء اﻹئتلاف، وعارضه ٣٥ من أعضاء المعارضة؛ وامتنع ١٨ عضوا من حزب العمل عن التصويت عليه.
    el Partido Laborista conservó su mayoría hasta 1994, en que tuvo que formar una coalición que una nueva lista que había tomado el relevo. UN وقد احتفظ حزب العمل باﻷغلبية حتى عام ٤٩٩١ حين اضطر إلى تشكيل ائتلاف مع قائمة جديدة حلت محله.
    Señor Presidente, fui nombrado Ministro de Desarme y Control de Armamentos hace unos meses tras la formación del Gobierno de coalición entre el Partido Laborista y la Alianza en Wellington. UN لقد عُينت وزيرا لنزع السلاح وتحديد الأسلحة قبل بضعة أشهر عقب تشكيل حكومة ائتلافية في ولينغتون بين حزب العمل والتحالف.
    el Partido Laborista de Malta (MLP) considera que las cuotas son un instrumento efectivo para conseguir la verdadera igualdad entre hombres y mujeres. UN ويعتقد حزب العمل لمالطة أن الحصص أداة فعالة لتحقيق المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة.
    On 17 October 1996, Avi Osher, a member of the Israeli Knesset from the Labour Party, visited the town of Tulkarm where he met the governor of the town and the chief Palestinian military liaison officer at the local liaison office. UN * زار عضو الكنيست اﻹسرائيلي من حزب العمل ايفي اوشير يوم ٧١/٠١/٦٩٩١ مدينة طولكرم والتقى خلال زيارته بمحافظ المدينة وقائد الارتباط العسكري الفلسطيني في مقر الارتباط في المدينة.
    el Partido Acción Ciudadana PAC, por otra parte, puso en práctica un procedimiento que garantizó la paridad para ambos sexos. UN ومن ناحية أخرى، بدأ حزب العمل الأهلي ينفذ إجراء يكفل تعادل الجنسين.
    A pesar de la tentativa de los responsables del periódico de justificar su postura provocadora con la defensa de las convicciones religiosas, los motivos reales parecían sin embargo fundados en el intento de obtener el apoyo de los electores, en preparación de las próximas elecciones legislativas en las cuales el Partido del Trabajo desea participar. UN ورغم محاولة إدارة الصحيفة تبرير موقفها الاستفزازي على أنه دفاع عن المعتقدات الدينية، فإن بواعثها الحقيقية كانت فيما يبدو نابعة من محاولة لكسب تأييد الناخبين استعدادا لانتخابات مجلس الشعب القادمة التي يعتزم حزب العمل المشاركة فيها.
    El Laborismo podría obtener el puesto a cambio de uno de sus ministerios. Open Subtitles قد يحصل حزب العمل على المنصب ان تنازلوا عن احد الوزارات
    De esta y otras zonas se reciben denuncias de personas que han sido despedidas de puestos controlados por la administración local por haberse afiliado a partidos diferentes del SDA. UN وتفيد التقارير من هذه المنطقة وغيرها من المناطق بطرد أناس من وظائف تسيطر عليها الحكومة المحلية بسبب انضمامهم إلى أحزاب أخرى غير حزب العمل الديمقراطي.
    Se ha dicho sin embargo que Ud. está alineada con la política del Partido Obrero. Open Subtitles هناك أقاويل أنكِ تقومين بتحدي سياسة حزب العمل
    Con excepción del Partido Acción Ciudadana, cuyo mecanismo garantizó la paridad, el resto puso condiciones que hicieron el camino más difícil para las mujeres. UN وباستثناء حزب العمل الأهلي الذي كفلت آليته التعادل، وضعت الأحزاب الأخرى شروطا عسّرت على المرأة السير.
    El Sr. Joe Bossano, Jefe del Partido Laboral Socialista de Gibraltar, recibió 9.228 votos y fue reelecto Ministro Principal de Gibraltar. UN وحصل السيد جوبوسانو زعيم حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على ٢٢٨ ٩ صوتا وبذلك أعيد انتخابه رئيسا لوزراء جبل طارق.
    En diciembre de 1990, el Partido Musulmán de Acción Democrática propuso que Alija Izetbegovic fuera el primer Presidente. UN ورشح حزب العمل الديمقراطي علي عزت بيكوفيتش ليكون أول رئيس، في كانون اﻷول/ديسمبر
    "Una encuesta en "The Daily Express" dice que los conservadores ganarán mientras que "The News Chronicle" predice una victoria laborista". Open Subtitles مقالة لصحيفة (ديلي اكسبرس) تقول: حزب المحافظين سيفوز في حين "وقائع الأخبار" يتوقع فوز حزب العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد