Dijo que la perdiste antes de irte y que estabas muy triste. | Open Subtitles | قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً. |
Pero una vez, unos tres meses atrás, hubo un caso muy triste con gardenias. | Open Subtitles | و لكن منذ ثلاثة أشهركانت لدينا حالة حزينة جداً بالجاردينيا |
"Querido amigo aficionado a la horticultura orgánica, me temo que estoy muy triste para publicar mi lista de caracoles buenos para los jardines. " | Open Subtitles | أعزائي هواة الحدائق العضوية أخشى أنني حزينة جداً لنشر قائمتي للحدائق الصديقة للحلزونات |
La vieja está tan triste que no puede tirar sus cosas. | Open Subtitles | السيدة العجوز كانت حزينة جداً حزينة للغاية, لأنها لم تستطع التخلص من متعلقات الفتاة الفاقدة للذاكره |
Una historia de amor real, es tan triste y te rompe el corazón. | Open Subtitles | لكن قصص الحب الحقيقية, تكون حزينة جداً وتكسر القلوب |
Pero cuando estoy realmente triste, me río. | Open Subtitles | لكن عندما أكون حزينة جداً, أضحك. |
No, nadie importante, pero se presento el elenco de un noticiero y pude salir en escena con una mirada muy muy triste, como esta. | Open Subtitles | لا أحد مهم، لكن ظهر طاقم إخباري ولقد ظهرت على الكاميرا بدوت وكأنني حزينة جداً |
Por supuesto. Y, tú sabes, que si estás muy triste para dar una caminata, lo entiendo totalmente. | Open Subtitles | بالطبع ولعلمك، اذا كنت حزينة جداً لدرجة تمنعك من ممارسة رياضة المشي فأنا اتفهم ذلك كلياً |
Mi hermana está muy triste porque el hombre que amaba no conocerá nunca a su hijo. | Open Subtitles | إن أختي حزينة جداً لأن الرجل الذي أحبتهُ لن يرى طفلهُ أبداً |
Sabes, cuando me lo dijo, estaba muy triste y asustada. | Open Subtitles | كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة |
Pareces muy triste para ser alguien cuyo club forense pueda permitirse ahora una moderna granja de cuerpos. | Open Subtitles | تبدين حزينة جداً و ليس كشخص نادي الطب الشرعي الخاص به يمكنه الأن تحمل كلفة جثث جديدة |
La que es muy feliz, muy triste y muy ansioso. | Open Subtitles | واحد يجعلُكِ سعيدة جداً و واحد حزينة جداً و واحد خائفة جداً |
Porque estoy muy triste y me animaría conduciendo un coche rápido con sirenas y esas cosas. | Open Subtitles | لأني حزينة جداً, و أريد أن أكون مبتهجة, بقيادة سيارة سريعة, كتلك المزودة بصفارات إنذار و ما شابه |
Una mujer muy triste, con un delantal, inclinada frente a un horno. | Open Subtitles | إمرأة حزينة جداً بمئزرٍ مربوطٍ حولها مُنكفئة على فُرنِ |
Estoy muy triste porque mi amigo quiere que le convierta en zombi. | Open Subtitles | حزينة جداً لأن صديقي يريدني ان احوله إلى زومبي |
Ni siquiera podía salir de mi habitación, Yo estaba tan triste. | Open Subtitles | لم أتمكن من مغادرة غرفتي حتي، كنت حزينة جداً. |
Lo sé, pero ella estaba tan triste, y cuanto más pensaba en ello, más estúpido me parecía que alguien pudiese engañar a un muerto. | Open Subtitles | انا أعلم و لكنها كانت حزينة جداً و كل ما أفكر عنه.. انه أمر جنوني أن احد ما يخون شخص ميت |
Pero, entonces, ¿por qué estoy tan triste? | Open Subtitles | برودواي، كل أحلامي ستتحقق إذاً لم أنا حزينة جداً. |
Estuve tan triste cuando se mudó después del divorcio. | Open Subtitles | لقد كنت حزينة جداً لإنتقالها بعيداً بعد الطلاق |
Me pone realmente triste. | Open Subtitles | إنه يجعلني حزينة جداً |
Era un alma muy infeliz. | Open Subtitles | لقد كانت بحاجة للكتاب لقد كانت حزينة جداً |
Mami estaba super triste cuando le dijo que no sería su Ken. | Open Subtitles | امي كانت حزينة جداً عندما قلت انك لا تريد ان تكون "كين" الخاص بها |
Yo estaba triste y desconsolada, no podía ser la alegre chica de siempre. | Open Subtitles | لقد كُنت حزينة جداً. لم أستطع أن أكون الفتاة المرحة. |
Él dice que los programas situados en la Primera Guerra Mundial son muy tristes. | Open Subtitles | يقول بأن البرامج التي عرضت خلال الحرب العالمية الأولى والثانية حزينة جداً |