Y mientras damos la bienvenida a nuevos amigos , estamos tristes decir queridos-adiós al viejo. | Open Subtitles | وبينما نحن مرحباً الأصدقاء الجدّد، نحن حزينون للقَول مع السّلامة إلى الواحدِ القديمةِ. |
Hoy, todos los chinos están tristes porque un amigo está dejando nuestro país. | Open Subtitles | لا بد أن يكون جميع الصينيين حزينون لمغادرة صديق وفي بلادنا |
Cuando se ríen están felices, cuando lloran están tristes. | TED | عندما يضحكون، إذن هم سعداء؛ عندما يبكون، إذن هم حزينون. |
Sé que debe ser muy triste encontrarme en una bañera llena de agua. | Open Subtitles | أعلم أنكم حزينون أن تجدوني في الحوض مغطاة بالماء |
Sus familias están afligidas, como todos pero eso es todo lo que la ley nos permite hacer. | Open Subtitles | الآن.. هذه العائلات حزينة ونحن جميعاً حزينون لأجلهم لكن هذا كل ما يسمح لنا القانون به |
Jim, lamentamos mucho lo de tu hijo. | Open Subtitles | جيم", إننا حزينون جداً لتلك الأنباء التي سمعناها حول ابنك |
Cariño, nosotras también estamos tristes porque Tommy ha desaparecido pero te vas a morir de hambre pensando sólo en él? | Open Subtitles | عزيزى، نحن أيضاً حزينون لضياع تومى لكن الى مَتَى سَتَبقي جائع، فكّرُ بشأنه؟ |
Y ahora mismo, ahí fuera, están todos negando el hecho de que están tristes. | Open Subtitles | والآن, هناك جميعهم ينكرون الحقيقة, أنهم حزينون |
Esta triste. No creo que a los clientes les guste ver niños tristes. | Open Subtitles | زبائننا لا يحبون التفكير في أن أطفالهم حزينون |
Tendremos bastante tiempo para escucharlo cuando seamos viejas y tristes. | Open Subtitles | لدَينا الكثير مِن الوقت لنستِمع إليه عندما نكبر في السن ونكون حزينون. |
No se desnudan. Sólo están tristes y moribundas. | Open Subtitles | حسناً, إن لم يكونوا عراة فإنهم حزينون ويحتضرون.. |
Eso explica todas esas personas tristes con sombreros. | Open Subtitles | هذا يُفسر لما هناك العديد من الناس المرتدين القبعة المكسيكية حزينون |
Arrojarles lodo a las personas hace que los campistas estén tristes. | Open Subtitles | أنظر، إسقاط الوحل على الناس يجعلهم حزينون. |
Arrojarles lodo a las personas hace que los campistas estén tristes. | Open Subtitles | أنظر، إسقاط الوحل على الناس يجعلهم حزينون. |
Todos estamos muy tristes porque la escuela de pastelería cerró. No sabemos qué hacer. | Open Subtitles | جميعنا حزينون أنّ مدرسة المعجّنات اُغلقت، ولا نعرف ماذا نفعل. |
Tienen demasiada hambre para trabajar. Demasiado tristes por la pérdida de sus familiares y amigos. | Open Subtitles | انهم ليسو متلهفين للعمل حزينون لفقدان عوائلهم وأصدقائهم |
Porque además de lo que te he dicho, esas personas son tristes. | Open Subtitles | لأنه علاوة على كل ذلك، فهم حزينون |
Y hoy cuando mira hacia atrás no soporta que en algún lugar... sus alumnos, deben estar tristes y solitarios como él... porque él sabe que nunca les sonrió cuando estaban asustados. | Open Subtitles | واليوم عندما ينظر الى الوراء لا يمكنه المساعدة لكنه يظن ان جميع طلابه يجب ان يكونوا حزينون ووحيدون مثله تماماً لانه يعرف. |
triste por regresar y encontrar la tierra que amamos amenazada una vez más por la ampliación del dominio de Roma. | Open Subtitles | حزينون بعودتنا للأرض التي نحبها بالتهديد مرة أخرى بقبضة روما البعيدة المدى |
- Es una vergüenza, triste, gente enferma. - No nos pruebes así. | Open Subtitles | ذلك شيء مؤسفُ أنت ناس مرضى حزينون لا يُثيرُنا نَحْبُّ ذلك |
Pero hay gente en esta campaña, gente que trabaja cada día, que están destrozadas y afligidas, y necesitan saber que te importa. | Open Subtitles | لكن هناك أناس آخرون في هذه الحملة أناس يعملون كل يوم و هم مدمرون و حزينون و يريدون ان يعرفون أنك تهتم |
Lo lamentamos mucho. | Open Subtitles | نحن حزينون جداً |