ويكيبيديا

    "حساب الضمان التابع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la cuenta de garantía bloqueada de
        
    • cuentas de garantía bloqueadas de
        
    • cumplimiento de lo
        
    Los estados financieros no reflejan las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación para el personal que participa plenamente en la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas, que ascienden a 1,757 millones de dólares, como una partida separada. UN لا تعكس البيانات المالية استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للموظفين الذين يشاركون مشاركة كاملة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة، التي تبلغ 1.757 مليون دولار، كبند مستقل.
    Se propone que los fondos se transfieran inicialmente de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas al Banco Rafidain de Ammán. Ulteriormente, los fondos se transferirán en euros, en abonos mensuales, al Ministerio del Petróleo, para que a su vez los transfiera a las empresas de explotación, en dinares iraquíes, en respuesta a la necesidad de efectivo convenida. UN ويدعو هذا الاقتراح إلى أن تحوَّل الأموال أولا من حساب الضمان التابع للأمم المتحدة إلى مصرف الرافدين في عمان، ثم يجري في وقت لاحق تحويل هذه المبالغ باليورو، على أقساط شهرية، إلى وزارة النفط كي تحولها بدورها إلى الشركات العاملة، بالدينار العراقي، تلبية للاحتياجات المتفق عليها من التدفق النقدي.
    Informe de la Junta de Auditores sobre la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010)
    cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas establecidas con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraqa UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas establecidas con arreglo a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraqa UN حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق(أ)
    en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad (estados financieros I, II y III) UN حساب الضمان التابع للأمـــم المتحـــدة والمنشأ بموجب أحكام قــرار مجلس الأمن 986 (1995) (البيانات الأول والثاني والثالث)
    Los miembros del Comité examinaron dos informes de la Junta de Auditores sobre la auditoría de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas (cuenta para el Iraq). UN 25 - ونظر أعضاء اللجنة في تقريرين من مجلس مراجعي الحسابات أحالهما إليها الأمين العام عن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (حساب العراق).
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relacionada con el Iraq durante el bienio 2004-2005, terminado el 31 de diciembre de 2005. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    j Representa la transferencia por valor de 131 millones de dólares a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. UN (ي) يمثل تحويل مبلغ 000 000 131 دولار إلى حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    l) Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad se presentan por separado (véase S/2011/480). UN (ل) ويرد الإبلاغ عن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) في مجموعة مستقلة من البيانات المالية (انظر S/2011/480).
    i Representa la transferencia por valor de 131 millones de dólares a la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad. UN (ط) يمثّل تحويلا من مبلغ 131 مليون دولار إلى حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010).
    l) Los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad se presentan por separado. UN (ل) ويرد الإبلاغ عن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) في مجموعة مستقلة من البيانات المالية.
    a) Puesto que la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas se halla en proceso de liquidación (véase la nota 7 infra), no se sigue la premisa de empresa en marcha y los estados financieros se presentan de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación, que quizá requiera enajenar activos y cancelar obligaciones fuera del curso normal de las operaciones. UN (أ) نظراً إلى أن حساب الضمان التابع للأمم المتحدة قيد التصفية (انظر إلى الملاحظة 7 أدناه)، لم يُتَّبَع افتراض الاستمرارية، وقُدمت البيانات المالية وفقاُ للمحاسبة على أساس التصفية. هذه الطريقة تقتضي تحقُّق الأصول وإطفاء الخصوم خارج المسار العادي للعمل.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto al Consejo de Seguridad el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas sobre la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida de conformidad con la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondiente al período comprendido entre el 15 y el 31 de diciembre de 2010. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 15 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el informe adjunto de la Junta de Auditores sobre la auditoría de los estados financieros de la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas establecida en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 1958 (2010) del Consejo de Seguridad, correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى مجلس الأمن تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرار مجلس الأمن 1958 (2010) للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) establecidas de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq correspondientes al ejercicio económico que terminó el 31 de diciembre de 2004. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتصلة بالعراق للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    La suma por cobrar de 3.647,96 dólares se pasó a pérdidas y ganancias contra los fondos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) establecidas en virtud de las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq. UN 62 - شطبت حسابات قبض قدرها 647.96 3 دولارا من الأموال المدرجة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق.
    m) Independientemente de los períodos autorizados para la venta de petróleo del Iraq en las resoluciones del Consejo de Seguridad, los estados financieros I, II y III (cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas) se preparan cada seis meses; UN (م) بغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على النحو المأذون به في قرارات مجلس الأمن، يتم إعداد البيانات المالية الأول والثاني والثالث (حساب الضمان التابع للأمم المتحدة) كل ستة أشهر؛
    Nota 4 cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas establecidas en virtud de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992) y 1284 (1999) (estados financieros I, II y III) UN الملاحظة 4 - حساب الضمان التابع للأمم المتحدة المنشأ بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 1284 (1999) (البيانات الأول والثاني والثالث)
    en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad (estados financieros I, II y III) UN حساب الضمان التابع للأمـــم المتحـــدة والمُنشأ بموجب أحكام قــرار مجلس الأمن 986 (1995) (البيانات الأول والثاني والثالث)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد