Además, se transfirió la cantidad de 643.561 dólares de la cuenta de superávit. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تم تحويل مبلغ ١٦٥ ٣٤٦ دولارا من حساب الفائض. |
la cuenta de superávit del Fondo General del Centro de 1.162.734 dólares representa fondos que están disponibles para acreditar a las Naciones Unidas y a la Organización Mundial del Comercio. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز البالغ 734 162 1 دولارا أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
la cuenta de superávit del fondo general del Centro de 523.034 dólares representa fondos que están disponibles para acreditar a las Naciones Unidas y a la OMC. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز البالغ 034 523 دولارا أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
la cuenta de superávit del Fondo General del Centro por valor de 1.617.700 dólares representa fondos que están disponibles para acreditar a las Naciones Unidas y a la OMC. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز البالغ 700 617 1 دولار أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية. |
Estado financiero XXI. cuenta del superávit no asignado correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | البيان الحادي والعشرون - حساب الفائض غير الموزع لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
la cuenta de superávit del Fondo General del Centro representa fondos que están disponibles para acreditarse a las Naciones Unidas y la OMC resultantes del saldo no comprometido de las consignaciones y la liquidación de obligaciones para el ejercicio anterior. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به وتصفية الالتزامات للفترة السابقة. |
i) Los saldos acreedores de los Estados Miembros por concepto de transferencias efectuadas en 1959 y 1960 de la cuenta de superávit al Fondo de Operaciones por un importe ajustado de 1.025.092 dólares; | UN | ' ١ ' مبلغ مسوى قدره ٠٩٢ ٠٢٥ ١ دولارا يمثل المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء نتيجة تحويل مبالغ من حساب الفائض إلى صندوق رأس المال المتداول في سنتي ١٩٥٩ و ١٩٦٠؛ |
la cuenta de superávit del Fondo General del Centro representa fondos que están disponibles para acreditarse a las Naciones Unidas y la OMC resultantes del saldo no comprometido de las consignaciones y las economías derivadas de la liquidación de obligaciones del ejercicio anterior. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة. |
la cuenta de superávit acumulado del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente comprende los ahorros logrados al liquidar las obligaciones de ejercicios anteriores, las contribuciones de los Estados Miembros y otros ingresos designados. | UN | يمثل حساب الفائض المتراكم لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفورات في تصفية التزامات الفترات السابقة، ومساهمات الدول الأعضاء، وغير ذلك من أشكال الإيرادات المحددة. |
la cuenta de superávit del Fondo General del Centro representa fondos que están disponibles para acreditarse a las Naciones Unidas y la OMC resultantes del saldo no comprometido de las consignaciones y las economías derivadas de la liquidación de obligaciones del ejercicio anterior. | UN | يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة. |
iii) 15.671.000 dólares, que constituyen el saldo de la cuenta de superávit al 31 de diciembre de 2003; | UN | ' 3` مبلغ 000 671 15 دولار، ويمثل رصيد حساب الفائض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
iii) 15.671.000 dólares, que constituyen el saldo de la cuenta de superávit al 31 de diciembre de 2003; | UN | ' 3` مبلغ 000 671 15 دولار، ويمثل رصيد حساب الفائض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
iii) 15.671.000 dólares, que constituyen el saldo de la cuenta de superávit al 31 de diciembre de 2003; | UN | ' 3` مبلغ 000 671 15 دولار، ويمثل رصيد حساب الفائض حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
Transferencia de la cuenta de superávit | UN | نقل من حساب الفائض |
a) Los saldos acreedores de los Estados Miembros por concepto de transferencias efectuadas en 1959 y 1960 de la cuenta de superávit al Fondo de Operaciones por un importe ajustado de 1.025.092 dólares; | UN | ]أ[ مبلغ مسوى قدره ٠٩٢ ٠٢٥ ١ دولارا يمثل المبالغ المقيدة لحساب الدول اﻷعضاء نتيجة نقل مبالغ من حساب الفائض الى صندوق رأس المال المتداول في سنتي ١٩٥٩ و ١٩٦٠؛ |
h) la cuenta de superávit del fondo de la Fundación comprende fondos disponibles para actividades de proyectos; | UN | )ح( يمثل حساب الفائض لصندوق المؤسسة المبالغ المتاحة للاستخدام مستقبلا في أنشطة المشاريع؛ |
h) la cuenta de superávit del fondo de la Conferencia Hábitat II comprende fondos disponibles para actividades de proyectos; | UN | )ح( يمثل حساب الفائض لصندوق الموئل الثاني المبالغ المتاحة للاستخدام مستقبلا في أنشطة المشاريع؛ |
Transferencias a la cuenta de superávit | UN | التحويلات إلى حساب الفائض |
cuenta del superávit no asignado correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | حساب الفائض غير الموزع لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
El superávit de caja del ejercicio económico se determinará acreditando al superávit de caja provisional los atrasos recibidos de los Estados Partes en ese ejercicio en concepto de cuotas de ejercicios anteriores, más las economías correspondientes a las previsiones de obligaciones por liquidar, según lo dicho anteriormente. | UN | ويتقرر الفائض النقدي للفترة المالية بقيد أي متأخرات من الأنصبة المقررة عن الفترات السابقة المدفوعة من الدول الأعضاء خلال هذه الفترة وأي وفورات متحققة من الأموال المخصصة للالتزامات غير المصفاة، في حساب الفائض النقدي المؤقت وفق ما هو مذكور أعلاه. |
Gracias al aumento de los fondos, la Federación Nacional de Cooperativas de Singapur ha podido organizar más proyectos y actividades; además, la exclusión de las ganancias de capital del cálculo del superávit permitirá que las cooperativas compitan mejor con las empresas privadas. | UN | وقد تمكن الاتحاد التعاوني الوطني في سنغافورة بفضل زيادة التمويل من تنظيم مزيد من المشروعات واﻷنشطة، كما أن استبعاد اﻷرباح الاستثمارية من حساب الفائض سيزيد من القدرة التنافسية للتعاونيات إزاء المؤسسات الخاصة. |
El saldo de la cuota de superávit será deducido de cuotas futuras, de conformidad con las disposiciones del inciso d) del párrafo 5.2 del Reglamento Financiero, salvo si la Conferencia General decide otra cosa; | UN | ويجب موازنة رصيد حساب الفائض بالاشتراكات التي تقرر للمستقبل، وفقا لأحكام البند 5-2 (د) من النظام المالي، ما لم يقرر المؤتمر العام خلاف ذلك. |