Graduados beduinos en la Universidad Ben Gurión del Néguev, por año y por sexo | UN | الخريجون البدو من جامعة بن غوريون في النقب، حسب السنة ونوع الجنس |
Dichos resultados comprendían un desglose de las cantidades de sustancias químicas precursoras importadas, por año y por contrato. | UN | وتضمنت تلك النتائج تحليلا لكميات المركبات الكيميائية اﻷولية المستوردة حسب السنة والعقد. |
Entre esos resultados figuraba un desglose por año y contrato de la cantidad de los precursores de agentes químicos importados. | UN | واشتملت هذه النتائج على كشف بكميات السلائف الكيميائية المستوردة موزعة حسب السنة والعقد. |
Proyección de las emisiones de referencia y de la reducción de las emisiones por año durante todo el período de vigencia del proyecto; | UN | `10` إسقاط إنبعاثات خط الأساس وخفض الإنبعاثات حسب السنة على مدى العمر التشغيلي للمشروع ؛ |
Un segundo cuadro muestra igual crecimiento mostrando el desglose, por años, del número de mujeres periodistas de los principales diarios de Israel. | UN | وثمة جدول ثان يبين نفس النمو؛ من خلال توزيع حسب السنة لعدد الصحفيات في الصحف اﻹسرائيلية الكبرى: |
Estudiantes en la Universidad de Malta, por año y sexo - 1999-2000 | UN | الطلبة في جامعة مالطة، حسب السنة ونوع الجنس - 1999-2000 |
Desglose de los ingresos y gastos por año | UN | تفاصيل الإيرادات والنفقات موزعة حسب السنة |
Esos discos contienen una lista de las presentaciones por año y por Estado Parte. | UN | وتورد البيانات الموجودة في القرص المعلومات المتعلقة بتدابير بناء الثقة حسب السنة وحسب الدولة الطرف. |
Número de denuncias aceptadas por año | UN | عدد الشكاوى المقبولة حسب السنة |
Cuadro 1. Número de informes y calificaciones de informes publicados por año | UN | 1 - عدد التقارير وتقدير مراتب التقارير الصادرة حسب السنة |
Número de informes y calificaciones de informes publicados por año | UN | عدد التقارير وتقدير مراتب التقارير الصادرة حسب السنة |
Gráfico 5. Número de estudiantes de curso 7, por año y por sexo, 2004-2005 | UN | الشكل 5: عدد طلاب الصف السابع موزعين حسب السنة ونوع الجنس، 2004-2005 |
Número de informes y calificaciones de informes publicados por año | UN | عدد التقارير وتقدير مراتب التقارير الصادرة حسب السنة |
Número de funcionarios de misiones que pueden reunir los requisitos para un nombramiento continuo, por año | UN | عدد موظفي البعثات المؤهلين لنيل التعيين المستمر، حسب السنة |
Matrícula de los programas de enseñanza no académica, por año y sexo | UN | التسجيل حسب السنة ونوع الجنس في التعليم غير النظامي |
El siguiente cuadro ilustra el número de mujeres pertenecientes a organizaciones deportivas por año y tipo de deporte: Cuadro 13.1 | UN | يبين الجدول التالي عدد الإناث الأعضاء في منظمات الألعاب الرياضية حسب السنة ونوع الرياضة. |
Cuadro 20 Población de hogares por situación laboral y por año | UN | عدد السكان في الأسر المعيشية حسب مركز النشاط حسب السنة |
La información también puede consultarse por año, por donante, por país receptor, por código de finalidad, y puede desglosarse hasta el nivel de los proyectos individuales. | UN | ويمكن تحصيل المعلومات حسب السنة والمانح والمتلقي ورمز الغرض، ويمكن تقسيمها حتى مستوى المشروع. |
por el año en que son exigibles | UN | حسب السنة التي يستحق فيها السداد |
La estimación de las necesidades de construcción o rehabilitación de edificios por ejercicio económico es la siguiente: | UN | وفيما يلي تقدير الاحتياجات المتعلقة بالمباني التي سيجري تشييدها أو ترميمها حسب السنة المالية: |
e Promedio de los años de escolaridad de 1960, 1965, 1970, 1975, 1980 ó 1985 dependiendo del año que más se aproxime a la iniciación del período de crecimiento rápido. | UN | (هـ) متوسط عدد سنوات التحصيل بالمدارس في السنوات 1960 أو 1965 أو 1970 أو 1975 أو 1980 أو 1985 حسب السنة التي تعد أقرب إلى بدء فترة النمو السريع. |
9. Número de alumnos de enseñanza secundaria general de segundo ciclo (HAVO), por curso académico, edad y sexo, al 1° de septiembre de 1998 | UN | الأولى 9 - عدد التلاميذ في التعليم الثانوي العام الأعلى حسب السنة الدراسية والسن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998 ضفر |
d Aproximadamente del 35% al 40% de la ayuda bilateral de los países árabes no se asigna a zonas geográficas determinadas, según el año de que se trate. | UN | (د) تتراوح النسبة المئوية للمساعدة الثنائية العربية غير المخصصة جغرافيا بين 35 و40 في المائة تقريبا، حسب السنة. |
Las cuentas que se llevan con arreglo a los ejercicios económicos especiales y los períodos de mandatos mencionados anteriormente se presentan y se comprueban cada dos años, de conformidad con los párrafos 11.1 y 11.4 del Reglamento Financiero. | UN | تمسك الحسابات حسب السنة المالية الخاصة أو فترات الولايات المذكورة أعلاه ويتم القيام رسميا برفع تقرير عنها ومراجعتها مرة كل سنتين وفقا ﻷحكام البندين ١١ - ١ و ١١ - ٤ من النظام المالي. |