según consta en la decisión XV/31, Botswana se comprometió a establecer un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro, que incluyera cupos. | UN | 38 - التزمت بوتسوانا، حسب المسجل في المقرر 15/31، بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك نظام للحصص. |
Botswana se comprometió, según consta en la decisión XV/31 de la 15ª Reunión de las Partes, a establecer un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro, que incluyera cupos. | UN | 25 - التزمت بوتسوانا، حسب المسجل في المقرر 15/31 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف، بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك الحصص. |
Botswana se comprometió, según consta en la decisión XV/31, a establecer un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de metilbromuro, que incluyera cupos. | UN | 49 - التزمت بوتسوانا، حسب المسجل في المقرَّر 15/31، بإنشاء نظام لترخيص الواردات والصادرات من بروميد الميثيل، بما في ذلك الحصص. |
Recordando que Somalia se comprometió, según consta en la decisión XX/19, a establecer un sistema de concesión de licencias para la importación y exportación de sustancias que agotan el ozono, que incluyera cupos de importación, para fines de diciembre de 2009, | UN | وإذ تشير إلى أن الصومال ملتزمة، حسب المسجل في المقرر 20/19 بوضع نظام لترخيص واردات وصادرات المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك حصص الواردات، بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Albania se comprometió, según consta en la decisión XV/26 de la 15ª Reunión de las Partes, a reducir su consumo de clorofluorocarbonos (CFC) de 15,2 toneladas PAO en 2006 a 6,2 toneladas PAO en 2007. | UN | 9- التزمت ألبانيا، حسب المسجل في المقرر 15/26 للاجتماع الخامس عشر للأطراف، بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 15.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى 6.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
según consta en la decisión XIX/27, la República Islámica del Irán se comprometió a disminuir el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B, (tetracloruro de carbono) a no más de cero toneladas PAO en 2008, salvo para usos esenciales que las Partes pudiesen autorizar. | UN | 56 - التزمت جمهورية إيران الإسلامية، حسب المسجل في المقرر 19/27، بتخفيض استهلاك المادة الخاضعة للرقابة (رباعي كلوريد الكربون) الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء إلى مستوى |
México se comprometió, según consta en la decisión XVIII/30, a reducir su consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) a no más de 9 376 toneladas PAO en 2008. | UN | 80 - التزمت المكسيك، حسب المسجل في المقرر 18/30، بتخفيض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (رباعي كلوريد الكربون) الواردة في المجموعة الثانية من المرفق باء إلى مستوى لا يتجاوز |
Bangladesh se comprometió, según consta en la decisión XVII/27 de la 17ª Reunión de las Partes, a mantener su consumo de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) en no más de 0,550 toneladas PAO en 2007. | UN | 13- التزمت بنغلاديش، حسب المسجل في المقرر 17/27 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بالمحافظة على استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) على مستوى لا يزيد على 0.550 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Se pidió a Etiopía, según consta en la decisión XIV/34 de la 14ª Reunión de las Partes, que redujera el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a 5,0 toneladas PAO en 2007. | UN | 31 - طُلب من إثيوبيا، حسب المسجل في المقرر 14/34 الصادر عن الاجتماع الرابع عشر للأطراف، أن تخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى 5.0 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Honduras se comprometió, según consta en la decisión XVII/34 de la 17ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) a no más de 255,0 toneladas PAO en 2007. | UN | 39- التزمت هندوراس، حسب المسجل في المقرر 17/34 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء إلى ما لا يزيد على 255 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
La República Islámica del Irán se comprometió, según consta en la decisión XIX/27 de la 19ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) a no más de 11,6 toneladas PAO en 2007. | UN | 43- التزمت جمهورية إيران الإسلامية، حسب المسجل في المقرر 19/27 الصادر عن الاجتماع التاسع عشر للأطراف، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق باء إلى ما لا يزيد على 11.6 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2007. |
Kenya se comprometió, según consta en la decisión XVIII/28 de la 18ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 30,0 toneladas PAO en 2007. | UN | 47- التزمت كينيا، حسب المسجل في المقرر 18/28 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد على 30 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Kirguistán se comprometió, según consta en la decisión XVII/36 de la 17ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,60 toneladas PAO en 2007. | UN | 51- التزمت قيرغيزستان، حسب المسجل في المقرر 17/36 الصادر عن الاجتماع السابع عشر للأطراف، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد على 0.60 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Lesotho se comprometió, según consta en la decisión XVI/25 de la 16ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo II del anexo A (halones) a no más de 0,1 toneladas PAO en 2007. | UN | 55- التزمت ليسوتو، حسب المسجل في المقرر 16/25 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد على 0.1 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
La Jamahiriya Árabe Libia se comprometió, según consta en la decisión XV/36 de la 15ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 107,0 toneladas PAO en 2007. | UN | 59- التزمت الجماهيرية العربية الليبية، حسب المسجل في المقرر 15/36 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف، بتخفيض الاستهلاك من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد على 107 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Maldivas se comprometió, según consta en la decisión XV/37 de la 15ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de 0,69 toneladas PAO en 2007. | UN | 63 - التزمت ملديف، حسب المسجل في المقرر 15/37 الصادر عن اجتماع الأطراف الخامس عشر بخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد على 0.69 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
Uganda se comprometió, según consta en la decisión XV/43 de la 15ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de la sustancia controlada del anexo E (metilbromuro) de 4,8 toneladas PAO en 2006 a cero toneladas PAO antes del 1º de enero de 2007. | UN | 89 - التزمت أوغندا، حسب المسجل في المقرر 15/43 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف، بأن تخفض استهلاكها من المادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) من 4.8 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
Albania se comprometió, según consta en la decisión XV/26, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos (CFC)) a 2,2 toneladas PAO en 2008. | UN | 8 - التزمت ألبانيا، حسب المسجل في المقرر 15/26، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى 2.2 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون في عام 2008. |
Bangladesh se comprometió, según consta en la decisión XVII/27, a mantener su consumo de la sustancia controlada del grupo III del anexo B (metilcloroformo) en no más de 0,550 toneladas PAO en 2008. | UN | 16 - التزمت بنغلاديش، حسب المسجل في المقرر 17/27، بالمحافظة على استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) على مستوى لا يتجاوز0.550 طن، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون في عام 2008. |
Belice se comprometió, según consta en la decisión XIV/33 de la 14ª Reunión de las Partes, a reducir el consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) a no más de cero toneladas PAO en 2008. | UN | 31 - التزمت بليز، حسب المسجل في المقرر 14/33، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى مستوى لا يتجاوز الصفر من الأطنان، محسوبةً بدالَّة استنفاد الأوزون، في عام 2008. |