Distribución del personal civil por ubicación geográfica | UN | توزيع الموظفين المدنيين حسب الموقع الجغرافي |
DISTRIBUCIÓN DEL PERSONAL CIVIL por ubicación GEOGRÁFICA, | UN | توزيع اﻷفراد المدنيين حسب الموقع الجغرافي |
III. Dotación de personal, vehículos y equipo importante, por ubicación geográfica al 30 de abril de 1993 17 | UN | الثالث - أعــداد الموظفيـن، والمركبـات، والمعــدات الرئيسيــة حسب الموقع الجغرافي في ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٣ |
En el cuadro 4 se detallan los puestos necesarios, por lugar y función. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات المتعلقة بالوظائف حسب الموقع والمهمّة في الجدول 4. |
En el cuadro 4 se detallan los puestos necesarios, por lugar y función. | UN | وترد تفاصيل الاحتياجات المتعلقة بالوظائف حسب الموقع والمهمة في الجدول 4. |
los grupos electrógenos y los edificios prefabricados, por ubicación geográfica, al 31 de mayo de 1993 75 Español | UN | توزيع معدات النقل والاتصالات والمولدات والمباني سابقة التجهيز حسب الموقع الجغرافي حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣ |
Dotación del personal civil por ubicación geográfica al 31 de enero de 1994 | UN | توزيع الموظفين المدنيين حسب الموقع الجغرافي في ١٣ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ |
III. Dotación del personal, vehículos y equipo importante, por ubicación geográfica, al 31 de octubre de 1993 19 | UN | الثالث أعداد الموظفين، والمركبات والمعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي، في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الرابع |
B. Distribución de grupos electrógenos, computadoras y edificios prefabricados, por ubicación geográfica al 31 de julio de 1994 48 | UN | باء - توزيع المولدات الكهربائية والحواسيب والمباني السابقة التجهيز حسب الموقع الجغرافي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
A. Distribución del personal militar por ubicación geográfica al 31 de julio de 1994 | UN | ألف - توزيع اﻷفراد العسكريين حسب الموقع الجغرافي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
En el anexo XXVIII figura la distribución de los grupos electrógenos por ubicación. | UN | ويـرد فـي المرفـق الثامن والعشرين توزيع المولدات حسب الموقع. |
DISTRIBUCIÓN DEL PERSONAL MILITAR por ubicación GEOGRÁFICA, AL 30 DE NOVIEMBRE DE 1994 | UN | توزيع اﻷفراد العسكريين حسب الموقع الجغرافي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Distribución del personal civil por ubicación geográfica al 31 de enero de 1995 | UN | توزع الموظفين المدنيين حسب الموقع الجغرافي في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
A continuación se presenta un desglose por lugar. | UN | ويرد فيما يلي توزيع التكاليف حسب الموقع. |
El desglose por lugar es como sigue: | UN | وفيما يلي توزيع التكاليف حسب الموقع: |
A continuación figura el desglose de los gastos por lugar: | UN | ويرد توزيع التكلفة حسب الموقع في الجدول التالي: |
A continuación se desglosan los gastos por lugar: | UN | ويرد فيما يلي تفصيل للتكاليف حسب الموقع: |
En el cuadro siguiente se indican los gastos mensuales estimados por concepto de alquiler en cada lugar: | UN | وتكاليف الاستئجار الشهرية مقدرة حسب الموقع في الجدول المذكور أدناه: |
En el cuadro 2 se resumen y en el cuadro 3 se detallan por ubicaciones las necesidades de personal. | UN | ويلخص الجدول 2 الاحتياجات من الموظفين، ويبين الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع. |
PREFABRICADAS, CONTENEDORES Y GRUPOS ELECTRÓGENOS, por sector GEOGRÁFICO | UN | توزيـع معـدات النقـل والاتصـالات والمبانـي السابقة التجهيز والحاويات والمولدات حسب الموقع الجغرافي |
Distribución de vehículos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda por localidad | UN | توزيع مركبات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا حسب الموقع |
Necesidades de dotación de personal, por emplazamiento | UN | الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع |
Figura 3.2 Distribución geográfica de la prevalencia del VIH por lugares (HSS 2005) | UN | الشكل 3-2 التوزيع الجغرافي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية حسب الموقع (استقصاء ورصد الفيروس، عام 2005) |
El gran valor simbólico que tienen las principales oficinas de las Naciones Unidas, incluidos los tribunales internacionales, junto con el considerable volumen de personal de la Organización y personal asociado que debe trabajar o visitar esas instalaciones, implica, según el lugar, un nivel de riesgo entre intermedio y alto. | UN | ويستتبع المركز الرمزي الرفيع لكل مكتب من مكاتب الأمم المتحدة في المواقع الرئيسية، بما فيها المحاكم الدولية، واقتران ذلك بارتفاع عدد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها المقيمين في تلك الأماكن أو الزائرين لها، درجة خطورة تتراوح بين المتوسطة والعالية حسب الموقع. |
Pueden variar según los lugares y evolucionar a través de etapas sucesivas de la crisis. | UN | وقد يختلف حسب الموقع ويتطور حسب مراحل اﻷزمة المختلفة. |
Los efectos pueden ser positivos o negativos según la ubicación geográfica de la vida humana. | UN | وقد تكون تلك الآثار إيجابية كما قد تكون سلبية حسب الموقع الجغرافي الذي يعيش فيه الإنسان. |
Preocupa al Comité la información recibida, incluso procedente de niños, sobre las diferencias en los servicios disponibles para éstos en función de la ubicación geográfica y el hecho de que algunos de esos servicios estén gravemente infradotados de personal y cuenten con recursos insuficientes. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات الواردة، بما في ذلك من الأطفال، عن وجود تفاوت في الخدمات المتاحة للأطفال حسب الموقع الجغرافي ومن أن بعض هذه الخدمات تعاني من نقص شديد في الموظفين وأنها غير مزودة بموارد ملائمة. |