ويكيبيديا

    "حسب نوعها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por tipo
        
    • por tipos
        
    • según su tipo
        
    • por modalidad
        
    No se dispone del desglose preciso por tipo de casos remitidos a las oficinas regionales. UN وأرقام التحليل الدقيق لهذه الحالات التي أحيلت إلى المكتب حسب نوعها غير متاحة.
    No se dispone del desglose preciso por tipo de casos remitidos a las oficinas regionales. UN وأرقام التحليل الدقيق لهذه الحالات التي أحيلت إلى المكتب حسب نوعها غير متاحة.
    Por ejemplo, el presupuesto basado en los resultados de un servicio de conferencias contendría datos sobre el número de reuniones a las que se va a prestar servicios, así como el costo por reunión y por tipo. UN وعلى سبيل المثال، فإن ميزانية يتم إعدادها على أساس النتائج بالنسبة لعملية لتوفير خدمات المؤتمرات سوف تتضمن بيانات عن عدد الجلسات التي ستوفر لها خدمات، مع تكلفة كل جلسة، حسب نوعها.
    :: Temas incluidos: superficie forestal por tipo y clasificación UN :: الموضوعات المشمولة: مناطق الغابات حسب نوعها وتصنيفها
    Se indican asimismo un saldo arrastrado de 2009 de 35.972.219 dólares de los Estados Unidos, y los ingresos obtenidos en 2010 a partir de las tasas y las partes de los fondos devengados, desglosados por tipos. UN ويشير الجدول إلى رصيد مرحل من عام 2009 قدره 219 972 35 دولاراً وإيرادات عام 2010 من الرسوم وحصة العائدات حسب نوعها.
    3) Todas las partes identificarán las armas según su tipo y su ubicación y proporcionarán a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas mapas detallados de las zonas que consideren bajo su respectivo control. UN )٣( تحدد جميع اﻷطراف اﻷسلحة حسب نوعها ومواقعها ، وتزود قوة اﻷمم المتحدة للحماية بخرائط تفصيلية للمناطق التي تعتبر تحت سيطرتها .
    Matriculación en colegios profesionales por tipo de estudios y sexo de los estudiantes UN عدد المسجلين في الكليات المهنية حسب نوعها ونوع الجنس
    Matriculación en colegios secundarios con una orientación profesional determinada, por tipo de estudios y sexo de los alumnos UN عدد المسجلين في مؤسسات التدريب المهني حسب نوعها ونوع الجنس
    El marcado permite diferenciar piezas de munición por tipo, función, antigüedad y componentes, incluidos los explosivos y propulsantes. UN ويميز الوسم بين أصناف الذخيرة حسب نوعها ودورها وعمرها والأجزاء المكونة لها بما فيها المتفجرات ومواد الدفع.
    Cuadro 4. Número de delitos, por tipo, año y género (sexo) UN الجدول 4: عدد الجرائم موزعة حسب نوعها وسنة حدوثها وحسب نوع الجنس
    El indicador sirve para medir el volumen, por tipo de actividad, de la labor realizada por las entidades interesadas en el sector de la educación. UN يتيح المؤشر قياس حجم أنشطة أصحاب المصلحة المستهدفين حسب نوعها في قطاع التثقيف.
    De esta tabulación pueden obtenerse datos sobre el número de unidades de habitación por tipo, con el número de ocupantes y el tipo de instalaciones de retrete de que disponen. UN وحدات سكنية غير مذكورة يمكن الحصول من هذا الجدول على بيانات بشأن عدد اﻷسر المعيشية حسب نوعها وعدد الشاغلين ونوع مرافق المراحيض المتوفرة لديها.
    En las declaraciones del Iraq y los documentos justificativos se incluyó una distribución específica, por tipo y agente de relleno, de las 45 ojivas especiales destruidas unilateralmente en julio de 1991. UN ٣٠ - وتتضمن إعلانات العراق والوثائق الداعمة توزيعا محددا للرؤوس الحربية الخاصة اﻟ ٤٥ المدمرة من جانب واحد في تموز/يوليه ١٩٩١، حسب نوعها وتعبئتها بالعوامل الحربية.
    Los bancos conservarán la documentación de todas las transacciones realizadas por los clientes y relacionadas con éstos, clasificada por tipo, naturaleza y plazo establecido por la ley aplicable. UN يلزم أن تحتفظ المصارف بجميع وثائق المعاملات التي يقوم بها العملاء وفيما يتعلق بهم، مصنفة حسب نوعها والطريقة التي أُديت بها مع الالتزام بالموعد النهائي المحدد بالقانون الساري.
    Información detallada sobre las reuniones de capacitación, por tipo UN تفاصيل أنشطة التدريب، حسب نوعها
    El desglose de los ingresos por tipo es como sigue: licencias de pesca y transbordo: 16.712.200 libras esterlinas; inversiones: 5.973.840 libras esterlinas; impuestos y derechos: 2.965.000 libras esterlinas; venta de bienes y servicios: 5.491.890 libras esterlinas; multas y licencias: 98.550 libras esterlinas; ingresos de capital: 4.943.600 libras esterlinas; e ingresos diversos: 13.400 libras esterlinas. UN وفيما يلي تحليل لﻹيرادات حسب نوعها: تراخيص الصيد والنقل العابر ٢٠٠ ٧١٢ ١٦ جنيه؛ والاستثمارات ٨٤٠ ٩٧٣ ٥ جنيها؛ والضرائب والرســـوم ٠٠٠ ٩٦٥ ٢ جنيه؛ وبيع السلع والخدمات ٨٩٠ ٤٩١ ١٥ جنيها؛ والغرامات والتراخيص ٥٥٠ ٩٨ جنيهـــا؛ وعائدات رأس المال ٦٠٠ ٩٤٣ ٤ جنيه؛ وإيرادات متنوعة ٤٠٠ ١٣ جنيه.
    El desglose de los ingresos por tipo es como sigue: licencias de pesca y transbordo: 16.712.200 libras esterlinas; inversiones: 5.973.840 libras esterlinas; impuestos y derechos: 2.965.000 libras esterlinas; venta de bienes y servicios: 5.491.890 libras esterlinas; multas y licencias: 98.550 libras esterlinas; ingresos de capital: 4.943.600 libras esterlinas; e ingresos diversos: 13.400 libras esterlinas. UN وفيما يلي توزيع لﻹيرادات حسب نوعها: تراخيص الصيد والنقل العابر ٢٠٠ ٧١٢ ١٦ جنيه؛ والاستثمـارات ٨٤٠ ٩٧٣ ٥ جنيها؛ والضرائب والرسوم٠٠٠ ٩٦٥ ٢ جنيه؛ وبيع السلع والخدمات ٨٩٠ ٤٩١ ٥ جنيها؛ والغرامات والتراخيص ٥٥٠ ٩٨ جنيها؛ وعائدات رأس المال ٦٠٠ ٠٤٣ ٤ جنيه؛ وإيرادات متنوعة ٤٠٠ ١٣ جنيه.
    Número de establecimientos de enseñanza por tipo de estudios, nivel académico y sexo de los estudiantes UN عدد المؤسسات التعليمية حسب نوعها (الكليات فما فوق) ونوع الجنس
    Cuadro 4 Número de delitos, por tipo, año y género (sexo) UN الجدول 4: عدد الجرائم موزعة حسب نوعها وسنة حدوثها وحسب نوع الجنس()
    Apertura y manejo de cuentas por tipos de cuentas. Los empleados que están en posición de atender la apertura de cuentas deben recibir el entrenamiento en los procedimientos de comprobación y verificación que exige el trámite. UN فتح الحسابات وإدارتها حسب نوعها: يجد تدريب الموظفين الذين يحضرون فتح الحسابات على إجراءات جميع أنواع التحقق التي تتطلبها العملية.
    3) Todas las partes identificarán las armas según su tipo y su ubicación y proporcionarán a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas mapas detallados de las zonas que consideren bajo su respectivo control. UN )٣( تحدد جميع اﻷطراف اﻷسلحة حسب نوعها ومواقعها ، وتزود قوة اﻷمم المتحدة للحماية بخرائط تفصيلية للمناطق التي تعتبر تحت سيطرتها .
    Número de centros de educación de adultos por modalidad (1999 y 2002) Modalidad UN عدد مراكز تعليم الكبار حسب نوعها (1999 و2002)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد