ويكيبيديا

    "حسب نوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por género
        
    • por géneros
        
    • por sexos
        
    • de género
        
    • desglosados por sexo
        
    • en función del género
        
    • según el sexo
        
    • desglosada por sexo
        
    • según el género
        
    • desglosado por sexo
        
    • por sexo de
        
    • en función del sexo
        
    • desglosadas por sexo
        
    • según sexo
        
    • con el género
        
    No se cuenta con estadísticas desagregadas por género de ninguno de esos programas. UN ولا تتوافر إحصاءات موزعة حسب نوع الجنس ﻷي من هذه المبادرات.
    La oradora también pregunta si las estadísticas presentan datos desglosados por género. UN واستفسرت أيضا عن مدى توزيع الإحصاءات المجمعة حسب نوع الجنس.
    Asistencia para elaborar bases de datos con datos de población desglosados por género UN :: المساعدة في وضع قاعدة بيانات سكانية مصنفة حسب نوع الجنس
    Además, la Oficina está actualizando sus documentos de planificación de la asistencia técnica para garantizar que se recopilen datos desglosados por géneros. UN وعلاوة على ذلك، يعمل المكتب على استكمال وثائق خططه المتعلقة بالمساعدة التقنية لكفالة جمع بيانات مفصلة حسب نوع الجنس.
    Se está analizando la eficacia de esas iniciativas por medio de un nuevo sistema de información basado en datos desglosados por sexos. UN وقال إن فعالية هذه المبادرات يجري رصدها من خلال نظام معلومات جديد تُستخدَم فيه بيانات موزّعة حسب نوع الجنس.
    La salud del hombre también se ve afectada por las divisiones de género en formas positivas y negativas. UN ذلك أن صحة الرجل تتأثر أيضا بالتقسيمات حسب نوع الجنس بطرق إيجابية وسلبية على السواء.
    Los datos han sido desagregados por género y diferenciando la dimensión rural de la urbana. UN لقد فصلت البيانات حسب نوع الجنس وحسب البعد الريفي في مقابل البعد الحضري.
    Se están elaborando datos desglosados por género, metas e indicadores para supervisar los resultados. UN ويجري حاليا وضع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والأهداف ومؤشرات رصد النتائج.
    La distribución por género de los miembros del Gobierno era, pues, perfectamente equilibrada: había nueve ministras y nueve ministros. UN وبالتالي كان التوزيع في الحكومة حسب نوع الجنس متساويا، حيث كان هناك ثمانية وزراء وثمان وزيرات.
    Era preciso desglosar por género los datos sobre propiedad de las empresas. UN ويجب أيضا تصنيف بيانات ملكية الأعمال التجارية حسب نوع الجنس.
    Estos compendios contienen diversos datos desglosados por género y se publican igualmente en ruso, en kirguís y en inglés. UN وتتضمن تلك المجموعات بيانات متنوعة مصنفة حسب نوع الجنس وتنشر المجموعات سنويا أيضا بالروسية والقيرغيزية والإنكليزية.
    Gracias a la intervención del Ministerio, la división de estadística ha producido datos desglosados por género todos los años desde 2004. UN وعن طريق تدخل الوزارة، قامت شعبة الإحصاءات بإعداد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس كل عام منذ عام 2004.
    :: Respuestas del personal que presta servicios en lugares de destino difíciles, desglosadas por género. UN :: الردود الواردة من الموظفين العاملين في مراكز العمل الشاقة، حسب نوع الجنس
    En 1996 se manifiesta otro retroceso en la composición por géneros de las comisiones de concurso. UN وفي عام ١٩٩٦ يظهر انخفاض آخر في تشكيل لجان العروض حسب نوع الجنس.
    Era urgentemente necesario que los Estados reunieran datos desglosados por géneros y edades, que debían servir de base para la elaboración de estrategias de prevención eficaces. UN وهناك حاجة ملحة إلى قيام الدول بجمع بيانات مفصلة حسب نوع الجنس والعمر من أجل الاسترشاد بها في وضع استراتيجيات فعالة للوقاية.
    Se consideró que el análisis por sexos era especialmente importante para evaluar y formular recomendaciones sobre posibles recursos. UN واعتُبر التحليل حسب نوع الجنس هاما جدا في تقييم سبل الانتصاف وتقديم توصيات بشأنها.
    Eso se debe, en gran medida, a la segregación de género del mercado laboral. UN ويرجع ذلك بدرجة كبيرة إلى الفصل في سوق العمل حسب نوع الجنس.
    En muchos planes se menciona la reunión y divulgación de datos relativos a la salud desglosados por sexo. UN كذلك أشير في العديد من الخطط إلى جمع ونشر البيانات الصحية المصنفة حسب نوع الجنس.
    La división del trabajo en función del género depende del sistema agrario vigente y de factores socioeconómicos y culturales. UN ويتفاوت تقسيم العمل حسب نوع الجنس اعتماداً على النظام الزراعي القائم إلى جانب عوامل اجتماعية وثقافية.
    Aunque el tamaño de la institución no determina en el sector público una diferencia de sueldo según el sexo, en el sector privado las diferencias de sueldo en las empresas con más de 20 empleados tienden a favorecer a los hombres. UN وفي حين أن حجم المؤسسة في القطاع العام لا يحدد الفرق في الأجر حسب نوع الجنس فإن الاختلافات في الأجور في القطاع الخاص في المؤسسات التي تضم أكثر من 20 موظفا تميل إلى تفضيل الرجال.
    Asimismo, invitó al Gobierno a que siguiera proporcionando información actualizada sobre la participación en el mercado laboral, desglosada por sexo, ocupación y sector. UN ودعت الحكومة كذلك إلى الاستمرار في تقديم معلومات حديثة عن المشاركة في سوق العمل، مصنفة حسب نوع الجنس والمهن والقطاعات.
    La diferenciación de funciones según el género podría variar conforme a las circunstancias. UN وقد تختلف التفرقة في اﻷدوار حسب نوع الجنس باختلاف الظروف.
    El UNICEF apoyó en varios países el establecimiento de sistemas de datos e iniciativas tendientes a facilitar el análisis estadístico desglosado por sexo. UN ودعمت اليونيسيف بإنشاء نظم بيانات ومبادرات تحليل البيانات الإحصائية الموزعة حسب نوع الجنس في عدد من البلدان.
    Distribución por sexo de los alumnos matriculados en algunos institutos de enseñanza técnico profesional. UN توزيع الطلاب المسجلين في مختلف مؤسسات التدريب التقني والمهني حسب نوع الجنس
    La falta de estadísticas desglosadas en función del sexo y la edad es una limitación para evaluar las verdaderas necesidades a partir de las cuales pueden basarse los planes que se deben aplicar; UN ويتمثل الافتقار إلى إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس والسن عائقا في تقييم الاحتياجات الصحيحة التي تستند إليها خطط التنفيذ؛
    En este contexto, el Departamento de Estadística y del Censo recopila y organiza diversas estadísticas desglosadas por sexo. UN وفي هذا الصدد، تجمع إدارة التعداد والإحصاء مجموعة متنوعة من الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Casos de SIDA diagnosticados en 2001, según sexo y categoría de transmisión UN تشخيصها في سنة 2001، حسب نوع الجنس وطريقة الإصابة
    No obstante, Djibouti ha venido empleando el índice de desarrollo humano relacionado con el género y se esfuerza por reunir datos desglosados por género. UN بيد أن جيبوتي كانت تستعمل مؤشر التنمية البشرية المتعلقة بنوع الجنس وهي تبذل جهودا لجمع بيانات مفصَّلة حسب نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد