ويكيبيديا

    "حصاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cosecha
        
    • cosechas
        
    • cosechar
        
    • recolección
        
    • la recogida
        
    • agrícola
        
    • la zafra
        
    • captación
        
    • explotación
        
    • cosechando
        
    • cosechadora
        
    • recoger
        
    • recolecta
        
    • RECOPILACIÓN
        
    • recogida de la
        
    En el Brasil, la producción de biocombustibles aumentó un 2,4%, impulsada por la buena cosecha de caña de azúcar. UN وفي البرازيل، زاد إنتاج الوقود الأحيائي بنسبة 2.4 في المائة بفضل موسم حصاد جيد لقصب السكر.
    Señor bendice los alimentos que vamos a comer y bendice la cosecha de uva que nos has concedido por tu gracia y sabiduría. Open Subtitles عزيزي الله، وبارك هذا الطعام الذي نوشك على تناول الطعام، وبارك حصاد العنب الذي قدمتموه لنا في حكمتكم ونعمة، آمين.
    Como haya una mala cosecha podemos enviar a los caballos a la fábrica de salchichas. Open Subtitles كنا إذا ما كان لدينا حصاد سيئ فإننا نرسل الخيول إلى مصنع السجق
    Además de la escasez actual de alimentos, existe un grave riesgo de hambre en el futuro, si no se levantan las cosechas y no se siembra en los meses de verano. UN كذلك، وباﻹضافة الى نقص اﻷغذية الراهن، هناك خطر كبير من حدوث مجاعة في المستقبل، في حالة عدم حصاد المحصول وعدم إمكان بذر الحبوب خلال شهور الصيف.
    Los que siembran minas deben cosechar las consecuencias de pagar por su eliminación y destrucción. UN فأولئك الذين يزرعون اﻷلغام ينبغي أن يجبروا على حصاد اﻵثار المترتبة على تسديد كلفة إزالتها وتدميرها.
    Sin embargo, hasta la fecha la recolección de nueces, maíz y mandarinas ha transcurrido sin incidentes graves. UN إلا أن موسم حصاد الجوزيات والذرة واليوسفي قد مر دون وقوع حوادث كبيرة.
    Él me ayuda a recoger la cosecha actual, y yo te abasteceré. Open Subtitles يساعدني في حصاد هذا المحصول ثم سيأخذ المحصول الجهاز حالياً
    ¿Sabes que el café se cosecha con dos tipos diferentes de granos? Open Subtitles هل تعرف حصاد ذاك البن يتم بنوعين مختلفين من الحبوب؟
    Después de la cosecha del maíz, las leguminosas sirven de forraje para el ganado, que a su vez produce estiércol con el que aumenta la fertilidad del suelo. UN وبعد حصاد الذرة، توفر علفاً للحيوانات التي تنتج بدورها سماداً طبيعياً يستخدم في تحسين الخصوبة.
    De ese modo no se pierde la cosecha de toda una temporada enterrándola. UN وبذلك لا يفقد حصاد موسم بأكمله في إعداد السماد الأخضر.
    En consecuencia, en la cosecha de 2004 se redujeron los rendimientos y de resultas aumentó el costo de los cereales. UN ونتيجة لذلك فإن غلّة المحاصيل قد انخفضت في موسم حصاد 2004، وارتفعت تكلفة الغلال نتيجة لذلك.
    En la aldea de Isla funciona una puerta semejante, actualmente con un horario ampliado para permitir a los agricultores recoger la cosecha de aceituna. UN كما تم تشغيل بوابة مماثلة في قرية عسلة وتمديد ساعات فتحها حاليا لتمكين المزارعين من حصاد محصول الزيتون.
    En 2004 la cosecha de trigo fue de 2.844.000 toneladas, un nivel sin precedentes en la historia de Turkmenistán. UN وفي عام 2004، كان ثمة حصاد لكمية من القمح لم يسبق لها مثيل طوال تاريخ تركمانستان، وهي 000 844 2 طن.
    Ya se había recogido la cosecha, pero todavía no se había arado la tierra. UN ومع أن حصاد المزروعات قد تم، فإن الأرض لم تحرث بعد.
    Este proyecto cuenta con programas socioeducacionales para niños indígenas que emigran con sus familias durante la cosecha de café en Chiriquí oriental. UN ويضم هذا المشروع برامج اجتماعية وتعليمية لأطفال الشعوب الأصلية الذين يهاجرون مع أسرهم أثناء مواسم حصاد البن شرقي شيريكي.
    Con la pérdida de la cosecha de 2004, el número de personas que dependen de la asistencia humanitaria aumentará aún más en 2005. UN ومع فشل حصاد عام 2004، فإن عدد الأشخاص الذين يعتمدون على المساعدة الإنسانية سيزداد أكثر في عام 2005.
    Los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales no saben con certeza por cuánto tiempo y hasta qué punto podrán impedir un desastre alimentario si las lluvias y las cosechas de la primavera próxima no son favorables. UN ولا تعلم وكالات اﻷمم المتحدة أو المنظمات غير الحكومية على وجه التأكيد حتى متى أو إلى أي مدى يمكنهم تجنب حدوث كارثة تغذوية، إذا لم يكن موسم اﻷمطار أو موسم حصاد السرغم المقبلان مواتيين.
    Hoy es el momento de sembrar, para así mañana poder cosechar. UN إن اليوم هو وقت بذر الحبوب في الأرض حتى يتسنى لنا حصاد محصولها في الغد.
    La recolección consiste en la tala selectiva de árboles de caoba nativos. UN ويتمثل حصاد اﻷشجار في ازالة انتقائية ﻷشجار الماهوغاني المحلية.
    También le preocupa que los niños que intervienen en la recogida de algodón estén expuestos a condiciones de trabajo peligrosas. UN كما يساورها القلق إزاء احتمال تعرض الأطفال العاملين في حصاد القطن لظروف عمل خطرة.
    Un lindo banco agrícola perdido en el medio de la nada donde tengan todo el efectivo de la cosecha invernal. Open Subtitles بنك مزارعين جميل وصغير فى نهاية الا وجود اين يحتفظوا بمال حصاد الشتاء
    la zafra de 2008 prácticamente ha terminado, y las estimaciones indican que la producción se recuperará para alcanzar 1,5 millones de toneladas. UN وشارفت عملية حصاد محصول قصب السكر لعام 2008 على الانتهاء، وتشير التقديرات إلى حدوث زيادة في الإنتاج إلى 1.5 مليون طن.
    :: Aplicación de métodos de captación del agua adecuados para cada zona; UN :: تطبيق أساليب حصاد المياه الملائمة لكل منطقة.
    :: Compromiso de no facilitar el comercio de productos forestales procedentes de la explotación ilegal; UN :: الالتزام بعدم تسهيل التجارة في منتجات الغابات المستخرجة من حصاد غير قانوني.
    En lugar de ello, se plantaron malas semillas y ahora se están cosechando frutos feos. UN وبدلا عن ذلك زرعت بذور السوء، ويبدأ اﻵن حصاد المحصول البشع.
    Un buen tractor, un cultivador de cinco ejes, una cosechadora... Open Subtitles جرار زراعي جيد ، و آلة محاريث و آلة حصاد
    Incluso la sociedad médica de este país ha expresado su disconformidad u hostilidad abierta contra el negocio de la recolecta de órganos de los condenados. Open Subtitles لم تعرب الجمعيه الطبيه فى الدوله قط عدم الراحه او العداء الصريح لاعمال حصاد الاعضاء من المدانين.
    INICIANDO RECOPILACIÓN DE DATOS DE LOS NANOBOTS Open Subtitles *بدء حصاد بيانات بلورات الجزئيات* (لـ (كريستى) ،(تينا (هيابوسا) ، (كاسومى)
    Entonces ¿te quedarás con tu familia para la recogida de la uva? Open Subtitles هكذا... سوف البقاء مع عائلتك بينما نحن حصاد الفاكهة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد