Por eso dejaré tu caballo en Red Rock, a 10 millas de aquí. | Open Subtitles | لهذا سأترك حصانك على صخرة حمراء , 10 أميال من هنا |
¿Cómo va a cabalgar si no tiene con qué arrear al caballo? | Open Subtitles | كيف ستركب حصانك إذا لم يكن لديك عصا لتضربه بها؟ |
Una canoa construida alrededor de tu caballo así puedes ir de equitación sobre el agua sin bajar el ritmo. | Open Subtitles | زورق يبنى حول حصانك حتى تنتقل من ركوب خيلك إلى السفر بالماء بدون الحاجة لتخفيف السرعة. |
¿Sufrirá el mundo si no puedes montar en tu caballo agitando tu maza? | Open Subtitles | هل سيعاني العالم اذ لم تمتطي حصانك و تلوح بالمطرقه ؟ |
Pero levántate y monta en tú caballo te necesito. | Open Subtitles | بربـك يا رجل، امتطـي حصانك فأنا بحاجة إليك |
Su caballo está muerto, Padre, su carro hecho pedazos. | Open Subtitles | حصانك مات، وعربتك أصبحت حطب للنار ، يا أبتِ |
Deja el caballo atado. Lleva el primer carromato. Yo dirigiré la manada. | Open Subtitles | . اترك حصانك مربوطاً قـُد العربة الأمامية ، و أنا سأقود القطيع |
¿Cuánto pide por su caballo y su rifle? | Open Subtitles | كم من المال تريد مقابل حصانك وسلاحك؟ مال؟ |
Por mí, puedes montar tu caballo y seguir tu camino. | Open Subtitles | فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن |
El toro que quieras contra tu caballo, pero tienes que montarlo. | Open Subtitles | ثورا تختاره مقابل حصانك. وكل ماعليك ان تفعله هو ان تقوده. |
Está muy bien en su caballo, mayor Terrill, pero algún día alguien lo derribará. | Open Subtitles | تبدو بخير على حصانك , رائد تيريل، لكن يوماً ما شخص ما سيسحبك |
Apártate. Ya tienes tu propio caballo, Giantah. Eres un hombre. | Open Subtitles | ارجع عندك حصانك الخاص الآن، جيانتا أنت رجل |
Dijo: "Henry, ve a por el caballo gris". | Open Subtitles | قالت بأن : هنري سيذهب للحصول على حصانك الرمادي |
Tan pronto como dispares, te subes al caballo y te largas. | Open Subtitles | حالما تطلق تلك الرصاصةِ، اقفزعلى حصانك وانطلق بسرعة |
Dijo que vendría un amigo suyo. Dijo que te diera el caballo y un beso. | Open Subtitles | ,وقال أن أسلمك حصانك ومعه قبله الحصان ينتظرك هناك |
Pero no dejaré tu caballo a 10 millas de aquí, así que busca otro. | Open Subtitles | .أستثني ترك حصانك 10أميال من هنا, لذا ابحث عن آخر |
¡Soldado, dé al prisionero su caballo! Nosotros tenemos que ir, General. | Open Subtitles | ايها الجندي, اعطي للسجين حصانك يجب ان نمضي ايها الجنرال |
Es mejor mantener el caballo atado, entonces. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن تبقى حصانك مربوطاً إذاً |
Aquí se come cuando nos venga bien. Súbete al caballo. | Open Subtitles | موعد الاكل يأتي ويذهب ولانشعر به في الرحلة ، اركبي حصانك |
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Tu yegua esta corriendo por fuera de la pista! | Open Subtitles | هيا , هيا , إن حصانك يقهرها جميعا |
Dime, dime más sobre la fuerza de los caballos y tus cadenas de oro. | Open Subtitles | أخبرني أخبرني عن قوة حصانك و السلاسل الذهبيه |