ويكيبيديا

    "حصة المرأة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la proporción de mujeres en
        
    • porcentaje de mujeres en
        
    • la participación de la mujer en
        
    • la participación de las mujeres en
        
    • la cuota de mujeres en
        
    • cuota para las mujeres en
        
    • participación de mujeres en
        
    • la proporción de mujeres que
        
    • proporción de las mujeres en
        
    • la parte correspondiente a las mujeres en
        
    • porcentaje de mujeres que
        
    la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo siguió aumentando: en 1998 las mujeres representaban el 48,5% del total de la población activa. UN وتواصل حصة المرأة في القوى العاملة الارتفاع: ففي عام 1998 شكلت المرأة 48.5 في المائة من مجموع السكان العاملين.
    En primer lugar, se refiere al rápido e importante aumento de la proporción de mujeres en empleos remunerados. UN فهو أولا يدل على الزيادة السريعة والكبيرة في حصة المرأة في العمل المدفوع الأجر.
    la proporción de mujeres en el conjunto de la clase activa ocupada pasó de 42,6% a 44%. UN وازدادت حصة المرأة في مجموع العاملين النشطين من 42.6 في المائة إلى 44 في المائة.
    No obstante, el bajo porcentaje de mujeres en la política sigue siendo lamentable, por lo que en el futuro se continuará fomentando la participación de la mujer en la política en Liechtenstein. UN إلا أن انخفاض حصة المرأة في الأنشطة السياسية ما زالت تدعو إلى الأسف، وهو السبب في أنه ستتم في المستقبل مواصلة تشجيع المشاركة السياسية للمرأة في ليختنشتاين.
    Se ha sostenido que a estos fenómenos del mercado laboral se debe buena parte del aumento de la participación de la mujer en la población activa. UN وقيل إن هذه التطورات في سوق العمل كانت السبب الرئيسي في تزايد حصة المرأة في القوى العاملة.
    También aumenta constantemente la participación de las mujeres en el Servicio Exterior del Pakistán, especialmente como embajadoras. UN وتتزايد بصفة متسقة أيضا حصة المرأة في التمثيل الدبلوماسي لباكستان، لا سيما شغل المناصب على مستوى السفراء.
    La nueva legislación redujo la cuota de mujeres en los consejos provinciales del 25% al 20% UN وقد قلّص القانون الجديد حصة المرأة في مجالس المقاطعات من 25 في المائة إلى 20 في المائة
    En cambio, la proporción de mujeres en la población agrícola activa aumentó en todos los grupos de edad. UN وعلى العكس من ذلك، فإن حصة المرأة في السكان الزراعيين النشطين قد زادت في جميع فئات العمر.
    la proporción de mujeres en la dirección de la empresa es de 25%. UN وتبلغ حصة المرأة في إدارة هذه الشركة 25 في المائة.
    Éstas indican que en 1997 la proporción de mujeres en las administraciones del gobierno central era del 26,5%. UN وتبين هذه الأرقام أن حصة المرأة في الإدارات الحكومية المركزية بلغت 26.5 في المائة عام 1997.
    Entre los temas examinados por la Conferencia se destacó la promoción del aumento de la proporción de mujeres en los órganos deportivos con facultades decisorias y del fortalecimiento de la red EWS. UN وتضمنت موضوعات المؤتمر زيادة حصة المرأة في هيئات اتخاذ القرار بشأن الألعاب الرياضية، فضلا عن تدعيم الشبكة.
    No se dispone de datos estadísticos sobre la proporción de mujeres en la producción y el desarrollo agrícola desde 1999. UN ولا توجد بيانات إحصائية عن حصة المرأة في الإنتاج الزراعي والتنمية الزراعية منذ عام 1999.
    la proporción de mujeres en esas organizaciones representa, pues, un 29,1%. UN وبالتالي تكون حصة المرأة في هذه المنظمات 29.1 في المائة.
    El porcentaje de mujeres en la adopción de decisiones políticas también sigue siendo bajo a nivel local. UN وتظل حصة المرأة في صنع القرار السياسي منخفضة جدا على الصعيد المحلي.
    Cuadro 2. porcentaje de mujeres en el Gobierno, el Parlamento y los 11 concejos municipales UN الجدول 2 - حصة المرأة في الحكومة والبرلمان والمجالس البلدية الـ 11
    Como se señala en las observaciones formuladas en relación con el artículo 7, aumentó la participación de la mujer en los órganos políticos. UN كما جاء في التعليقات الواردة في المادة 7، تم رفع حصة المرأة في الهيئات السياسية.
    El mercado de la mano de obra femenina en el sector organizado es escaso, pero la participación de la mujer en puestos de gestión es peor. UN وسوق العمل المتاحة للمرأة في القطاع الرسمي منخفضة، غير أن حصة المرأة في مناصب الإدارة أسوأ.
    la participación de las mujeres en los servicios públicos, más concretamente en el acceso a los niveles superiores de la administración pública, ha aumentado desde entonces del 5% al 10% en todos los niveles. UN وازدادت، منذ تقديم ذلك التقرير، حصة المرأة في الخدمات العامة، لا سيما فيما يخص الانخراط في وظائف الخدمة المدنية من الرتب العالية، من 5 إلى 10 في المائة، كما ازدادت هذه الحصة بشكل عام في جميع الوظائف.
    94. Entre 1998 y 2010, la cuota de mujeres en los órganos de gobierno locales fue aumentando sistemáticamente. UN 94- في الفترة 1998-2010، كانت حصة المرأة في الهيئات المحلية تزداد بانتظام.
    Lamentablemente, no se ha establecido ninguna cuota para las mujeres en los demás ámbitos de la vida nacional. UN وللأسف، لم تحدد حصة المرأة في مجالات أخرى من الحياة الوطنية.
    La participación de mujeres en el Parlamento es actualmente más elevada que nunca. UN وتعد حصة المرأة في البرلمان حالياً أعلى من أي وقت مضى.
    Sin embargo, todavía es muy baja la proporción de mujeres que ocupan cargos directivos en los distintos tipos de empresas. UN ومع ذلك، لا تزال حصة المرأة في إدارة الأنواع المختلفة من الشركات حصة ضئيلة جدا.
    En el marco de la ejecución del programa, el Estado presta especial atención al aumento de la proporción de las mujeres en ese sector. UN وفي إطار تحقيق هذا البرنامج، تولي الحكومة اهتماما خاصا لزيادة حصة المرأة في هذا القطاع.
    :: Tomar medidas inmediatas que permitan reunir datos desglosados por sexo para determinar la parte correspondiente a las mujeres en el empleo remunerado en los sectores no agrícolas. UN إتخاذ تدابير فورية لجمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس لتتبع حصة المرأة في العمل مدفوع الأجر في القطاعات غير الزراعية،
    Desde entonces, el porcentaje de mujeres que ocupan cargos públicos ha aumentado constantemente y actualmente la mujer ocupa el 25% de los escaños en el Parlamento islandés. UN ولكن منذ ذلك التاريخ أخذت تتزايد باطراد حصة المرأة في المناصب السياسية وتحتل المرأة في ايسلندا حاليا ٢٥ في المائة من مقاعد البرلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد