Bueno, vete a Nueva York, pásatelo bien, y yo me quedaré aquí comprando tu parte. | Open Subtitles | حَسناً، عودي إلى نيويورك، واحصلي على وقت طيب وأنا سَأَبْقى هنا وسأشتري حصتك |
Por supuesto que tendras tu parte, por qué piensas que hice esto? | Open Subtitles | بالتأكيد ستحصلين على حصتك برأيك لمَ فعلت كل هذا ؟ |
Si no te fías de nosotros, te daremos antes tu parte. | Open Subtitles | سوف تحصل على حصتك. إذا كنت لا تثق بنا سنعطيك حصتك اولا |
Tú tomaras tu parte y yo tomaré... todo lo que los hombres quieran darme. | Open Subtitles | سوف تأخذ حصتك, في حين سآخذ أنا كل شيء يريد هؤلاء الرجال أعطائه لي. |
y creeme corazon tu tendras tu parte igual | Open Subtitles | وصدقيني يا عزيزتي ستأخذين حصتك بالمساواة |
Eso ya es algo, hasta podría vivir con tu parte por un año. | Open Subtitles | وهذا ليس طينا معجوناً بالقش ولكن من الممكن أن يعيش على حصتك لمدة عام. |
Dewey, no pagaré tu parte de la renta, así que quizá deberías vender una de tus guitarras. | Open Subtitles | ديوي, لن أدفع حصتك من الإيجار, لذا ربّما يجب أن تبيع أحد غيتاراتك أو شيئ ما |
Nadie buscaba quedarse con tu parte ni nada por el estilo, ni ocultarte nada. | Open Subtitles | لم يكن أحد يحاول التطاول على حصتك أو أي شيء من هذا القبيل أو إخفاء أي شيء |
Quiero la mitad de tu parte de la mina. | Open Subtitles | شركاء؟ . انني اسال عن نصف حصتك من المنجم |
Es tu parte del dinero por haber atrapado a ese salta-fianzas. | Open Subtitles | دي حصتك من الفلوس لما قبضنا علي الواد الهربان. |
Osea, has tenido tu parte de hombres-niños. | Open Subtitles | أعني , لقد حصلت على حصتك العادلة من الرجال |
Deberás luchar solo para reclamar tu parte del trono de Amer. | Open Subtitles | يجب ان تعمل وحدك لتحصل علي حصتك الخاصه بالعرش |
Es una chica muy especial, y pienso que vale más de la mitad de tu parte, pero... | Open Subtitles | انها أمرأه مميزه جدا وتستحق أكثر من نصف حصتك ولكن ها هو مجددا |
"dejarías tu parte de Ocho Ríos? | Open Subtitles | هل تقبلين على التخلي عن ثلث حصتك من اشو ريوس ؟ |
Es tu parte de los derechos pagados por los fabricantes. | Open Subtitles | إنها حصتك من أسهم النجاح مدفوعة من قبل المنتجين |
Sabemos que consideran su DHD mejor apuesta, pero todo tiene un precio... y... nadie ha dicho qué haría falta para comprarles su parte ahora mismo. | Open Subtitles | تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن |
Con la ayuda de mis padres podría recomprar tu mitad del apartamento. | Open Subtitles | بمساعدة من والديّ أستطيع شراء حصتك من شقتنا |
Le prendo fuego a mi parte. Salva la tuya si puedes. | Open Subtitles | إنّي أشعل النار في حصتي أنقذ حصتك إنّ إستطعت |
De hecho, es una pena que me vendiese todas tus acciones de la compañía. | Open Subtitles | في الواقع، من السيء جداً أن تبيعي لي حصتك من أسهم الشركة |
Va a llegar a su clase de gimnasia a tiempo, ¿vale? Oye, ya que estamos aquí, ¿cuál es el origen del café? | Open Subtitles | ستصل إلى حصتك الرياضية في الموعد، اتفقنا؟ بما أننا هنا، ماهو أصل القهوة؟ |
¿Has desperdiciado tu ración limpiando un trozo de tela? | Open Subtitles | ستضيع حصتك من الماء لتنظيف قطعة من القماش؟ |
Me pondrán en tu clase de gobierno la cuarta hora. | Open Subtitles | في الحقيقه، إنهم يفكرون بوضعي في حصتك الرابعه، الدرس الحكومي |
Creo que ya tuviste tu cuota de excusas por hoy. | Open Subtitles | أعتقد أنك وصلت إلى حصتك من الأعذار الواهية اليوم |
Para resarcir los muertos que generaste, se quedará con una parte de tu porcentaje. | Open Subtitles | وللتعويض عن عمليات القتل التي تسببت بها ، سيأخذ جزءاً من حصتك |
Para que sepas, pago 10 centavos por dólar por tu participación en esta empresa. | Open Subtitles | لعلمك فحسب، أدفع 10 سنتات لكل دولار في حصتك بهذه الشركة |